Você procurou por: what proportion of clubs are loss making (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

what proportion of clubs are loss making

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

question 1 - what proportion of taxes from enterprises are:

Russo

Вопрос 1 - Какую долю в случае предприятий составляют:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the industrial base is obsolete, and many of these firms are loss making.

Russo

Техническая база промышленности устарела, и многие предприятия являются убыточными.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what proportion of people were treated for polydrug use?

Russo

Какую долю составляют лица, получающие наркологическую помощь в связи с полинаркоманией?

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

no data indicate what proportion of these abortions was induced.

Russo

Никаких данных о том, какая доля этих абортов была искусственной, не имеется.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

54. what proportion of these deaths were for polydrug use?

Russo

54. Какую долю составляли случаи смерти, связанные с полинаркоманией? _

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what proportion of these weapons is estimated to have been surrendered?

Russo

Приблизительно какая доля этого оружия была возвращена?

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he wished to know what proportion of the roma population that figure represented.

Russo

Какую долю они составляют от общей численности рома?

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

she would like to know what proportion of staff members took the cash option.

Russo

Ей хотелось бы знать, какая доля сотрудников предпочла получить наличные деньги.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

:: what proportion of the education budget should go to literacy programmes?

Russo

:: Какая доля средств, выделяемых на нужды образования, должна использоваться на цели осуществления программ обеспечения грамотности?

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a mortality function indicates what proportion of a vintage of capital assets are retired in a given period.

Russo

Функция выбытия описывает, какая доля активов определенного возраста выбывает в заданный период.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(a) what proportion of declared taxes is controlled by taxation authorities?

Russo

a) Какая часть задекларированных налогов подвергается проверке налоговыми органами?

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he also asked what proportion of members of national minorities were employed in the public service.

Russo

Кроме того, он хотел бы знать, какова доля представителей национальных меньшинств, работающих в государственной администрации.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the table in paragraph 58, what proportion of the electorate belonged to ethnic minorities?

Russo

Что касается таблицы в пункте 58, то какая доля избирателей принадлежит к этническим меньшинствам?

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what proportion of international assistance received by azerbaijan was allocated to children's welfare?

Russo

Какая доля международной помощи, полученной Азербайджаном, была выделена на повышение благосостояния детей?

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he asked how that figure had been determined and what proportion of humanitarian assistance was currently allocated to education.

Russo

Оратор интересуется, каким образом была определена эта цифра и какая часть гуманитарной помощи выделяется на образование в настоящее время.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

62. what proportion of schools at all levels in your country is not established and administered by the government?

Russo

62. Какая доля учебных заведений на всех уровнях образования в вашей стране не создана и не управляется государством?

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

28. the report should provide an indication as to what proportion of the national budget went to poverty elimination and education.

Russo

28. В доклад следует включить информацию о доле национального бюджета, используемой на цели борьбы за ликвидацию нищеты и просвещения.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

4. if yes, what proportion of the total funds for the programme is expended in these contracted or other facilities?

Russo

4. Если да, то какая часть всех средств, выделяемых на программу, расходуется на этих подрядных или других объектах?

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

1. type of communications and information technology training provided at the united nations logistics base at brindisi and what proportion of training is outsourced

Russo

1. Вид профессиональной подготовки в области коммуникационно-информационных технологий, организованной на БСООН, и доля профессиональной подготовки, переданной на внешний подряд

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for instance, what proportion of the change in the performance indicator can be attributed to the intervention and what proportion is due to exogenous influences?

Russo

Например, в какой степени изменение того или иного показателя может быть отнесено на счет мер, принимаемых в рамках Программы действий, а в какой − внешних факторов?

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,838,884 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK