Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
but you did not try.
no dia-a-dia sem destino.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but you did not know.”
pero no sabíais...»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but you did not do so.
pero no lo ha hecho.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
send photos
manda fotos
Letzte Aktualisierung: 2017-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- but you did.
sin embargo, los creaste.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
– (vega): but you did?
¿pero usted sí?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but you did not do this simple homework.
pero usted no realizó esta simple tarea.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(applause) but you did not get it done.
(aplausos) pero no se ha hecho.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
but why are you not send me your sesy photo
me envía por favor tu nueva foto en la cama o en el baño
Letzte Aktualisierung: 2014-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but you did not help me extend my heart,
pero usted no me ayudó a extender mi corazón, mi amor y mi interés
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do not send
no enviar
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz:
therefore,the complainant did not send the cvs.
el 10 de febrero de 1999,a las 13.11 horas,el director de la ugp le envió uncorreo electrónico en el que declaraba lo siguiente:“no es preciso enviar los cv”,por loque el demandante no envió los cv.
i do not send photo
envia tu foto
Letzte Aktualisierung: 2017-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but you are not out of shape. at least, you did not think so.
pero no está fuera de forma. al menos, usted no pensaba eso.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: