Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c. failure to demarcate
c. falta de demarcación
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
demarcate management unit boundaries.
demarcar los límites de las unidades de manejo.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5. commitment to demarcate the boundary
compromiso de demarcar la línea fronteriza
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it only imposes on both the duty to demarcate.
simplemente obliga a las partes a demarcar.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the government was planning to demarcate the remaining areas.
el gobierno tiene pensado actualmente llevar a cabo la delimitación de los restantes sectores.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it remains to actually demarcate the border on the ground.
queda pendiente la demarcación física de la frontera sobre el terreno.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
59. ethnicity is also used to demarcate those who merit protection.
59. el origen étnico también se utiliza para distinguir a las personas que merecen protección.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
56. there is a need to demarcate lands of traditional indigenous use.
56. resulta indispensable delimitar las tierras destinadas a usos indígenas tradicionales.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
efforts were also under way to demarcate and provide titles for indigenous lands.
se están haciendo esfuerzos para delimitar las tierras indígenas y otorgar los títulos correspondientes.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this article defines the various concepts used to demarcate the scope of the directive.
este artículo contiene las definiciones necesarias para delimitar el ámbito de aplicación de la directiva.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) the relevance of variables and their ability to define and demarcate.
el elemento común a estos colectivos es su situación precaria ante el empleo: entradas y salidas del empleo, paro subvencionado, reingresos en otras actividades laborales, etc.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(c) israel should lift its illegal blockade of gaza and clearly demarcate aras.
c) israel levante de inmediato su bloqueo ilegal de la franja de gaza y marque claramente las zonas de acceso restringido.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finally, nicaragua asked the international court of justice to demarcate its maritime limits with honduras.
por último, nicaragua pidió a la corte internacional de justicia que procediese a la demarcación de sus fronteras marítimas con honduras.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
does the architecture of economic governance clearly demarcate responsibilities and correctly define objectives and operational arrangements?
¿prevé la estructura del sistema de gobernanza económica un claro reparto de responsabilidades con una correcta definición de los objetivos y del modo de funcionamiento?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
51. several states mentioned processes under way to demarcate and title indigenous peoples' lands.
51. varios estados mencionaron que tenían procesos en curso para demarcar las tierras de los pueblos indígenas y otorgar títulos de propiedad.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
1. a technical commission to demarcate the northern boundaries of darfur shall be constituted in the following manner:
1. la composición del comité técnico de demarcación de la frontera septentrional de darfur será aproximadamente la siguiente:
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
using this definition, we can demarcate the field and systematically check whether the instruments deployed really are benefiting the target group.
esta definición hace posible delimitar el sector y evaluar sistemáticamente si los recursos benefician de verdad a los grupos destinatarios.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
it would probably have been preferable to demarcate the boundaries of the report more clearly; this would have avoided some of the interminable discussions.
seguramente habría sido preferible circunscribir mejor el objeto del informe, lo que habría evitado palabrería inútil.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
8. borders: the technical committee has finished drafting its report. it remains to actually demarcate the border on the ground.
8. fronteras: el comité técnico ha finalizado su informe y queda pendiente la delimitación efectiva de la línea fronteriza sobre el terreno.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to what extent do i need or use my scientific authority (the scientific authority ascribed to me) to demarcate myself from my participants?
¿en qué medida recurro a la figura de "autoridad científica" como actitud de delimitación frente a mis colegas y objetos?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung