Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it will be a hard day
siku hiyo, basi, itakuwa siku ngumu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hard time makes us worries
asante mungu kwa rehema yako juu ya maisha yangu
Letzte Aktualisierung: 2023-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
don’t give your wife hard time
niko katika wakati mgumu
Letzte Aktualisierung: 2022-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that will surely be a hard day,
siku hiyo, basi, itakuwa siku ngumu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm going to shit a hard one
nakwenda kunya mavi magumu
Letzte Aktualisierung: 2018-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will constrain him to a hard ascent.
nitamtesa kwa mateso yasio wezekana.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and that is not a hard thing for allah.
na hilo si gumu kwa mwenyezi mungu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i shall constrain him to a hard ascent.
nitamtesa kwa mateso yasio wezekana.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may gif give u peace and tranquility in this hard time
Letzte Aktualisierung: 2023-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
these disbelievers will say, "this is a hard day".
wanamkimbilia mwitaji, na makafiri wanasema: hii ni siku ngumu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
this was indeed a hard test for all but those whom god has guided.
na kwa yakini hilo lilikuwa jambo gumu isipo kuwa kwa wale alio waongoa mwenyezi mungu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it was a hard test but not for those to whom god has given guidance.
na kwa yakini hilo lilikuwa jambo gumu isipo kuwa kwa wale alio waongoa mwenyezi mungu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
learn to leave in hard times
jifunze kuishi nyakati ngumu
Letzte Aktualisierung: 2021-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
hastening to the inviter. the unbelievers shall say: this is a hard day.
wanamkimbilia mwitaji, na makafiri wanasema: hii ni siku ngumu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a hard time has hit us and our family, and we have brought but poor capital, so pay us full measure and be charitable to us.
na tumeleta mali kidogo. basi tupimie kipimo na fanya kama unatupa sadaka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it was indeed a hard test but not for those who had been blessed with guidance from allah.
na kwa yakini hilo lilikuwa jambo gumu isipo kuwa kwa wale alio waongoa mwenyezi mungu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hastening towards the caller, the disbelievers will say: "this is a hard day."
wanamkimbilia mwitaji, na makafiri wanasema: hii ni siku ngumu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and seek assistance through patience and prayer, and most surely it is a hard thing except for the humble ones,
na tafuteni msaada kwa kusubiri na kwa kusali; na kwa hakika jambo hilo ni gumu isipokuwa kwa wanyenyekevu,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hastening towards the crier. those who deny the truth will cry, "this is such a hard day!"
wanamkimbilia mwitaji, na makafiri wanasema: hii ni siku ngumu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
seek help with the salat and fortitude: no doubt, salat is a hard task but not for those obedient servants,
na tafuteni msaada kwa kusubiri na kwa kusali; na kwa hakika jambo hilo ni gumu isipokuwa kwa wanyenyekevu,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: