Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
call divert when not reachable deactivated
piga simu wakati haupatikani ukiwa umezima
Letzte Aktualisierung: 2023-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but the deaf hear not the call when they are warned.
na viziwi hawasikii wito wanapo onywa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but the deaf do not hear the call when they are warned.
na viziwi hawasikii wito wanapo onywa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but the deaf cannot hear the call when they are being warned.
na viziwi hawasikii wito wanapo onywa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they know when to grant the consent and when not to grant the consent.
wanafahamu ni wakati gani wa kutoa ruksa na wakati gani wa kutotoa ruksa.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn away.
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you cannot make the dead to listen nor the deaf hear the call when they have turned back and retreated,
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf listen to your call when they turn their backs,
kwa hakika wewe huwezi kuwafanya maiti wasikie, wala kuwafanya viziwi wasikie wito, wanapo kwisha geuka kwenda zao.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for surely you cannot, make the dead to hear and you cannot make the deaf to hear the call, when they turn back and
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so verily thou canst not make the dead hear, nor canst thou make the deaf hear the call when they turn away in flight.
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating.
kwa hakika wewe huwezi kuwafanya maiti wasikie, wala kuwafanya viziwi wasikie wito, wanapo kwisha geuka kwenda zao.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating.
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn their backs [upon you],
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(o prophet), you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear your call when they turn back in retreat,
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for verily thou (muhammad) canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee.
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for you do not make the dead hear nor make the deaf hear the call when they flee, turning back. (the disbelievers are referred to as dead and deaf.)
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed the dead* do not listen to your call nor do the deaf* listen to your call, when they flee turning back. (the dead and deaf implies the disbelievers.)
kwa hakika wewe huwezi kuwafanya maiti wasikie, wala kuwafanya viziwi wasikie wito, wanapo kwisha geuka kwenda zao.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: