Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
maana kandawala ni nani
kandawala ni nani
Letzte Aktualisierung: 2021-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
who is kandawala in swahili
kandawala ni nani kwa kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2022-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kandawala ni nani
Letzte Aktualisierung: 2024-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maana ya jina ian in swahili
maana ya jina ian kwa kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2023-09-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
maana ya jina henry in swahili
definition in henry
Letzte Aktualisierung: 2022-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nini maana ya jina cynthia in swahili
nini ya jina cynthia katika kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2019-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fine in swahili
fine in swahili
Letzte Aktualisierung: 2022-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
130 in swahili.
130 in kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2024-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whatsapp in swahili
whatsapp in swahili
Letzte Aktualisierung: 2023-10-25
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
computer,in swahili
compyuta,kwa kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2023-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm in swahili
i am in swahili
Letzte Aktualisierung: 2023-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
joyce in swahili's
joyce kwa kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2023-07-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
john ni nani
ni nani yule
Letzte Aktualisierung: 2020-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mpwa ni nani?
who is mpwa in kismahili
Letzte Aktualisierung: 2022-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
answer the following questions:jina lako ni nani
jibu maswali yafuatayo
Letzte Aktualisierung: 2023-12-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: