Sie suchten nach: acknowledged (Englisch - Tadschik)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Tajik

Info

English

acknowledged

Tajik

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tadschik

Info

Englisch

they said, "we have acknowledged it."

Tadschik

Гуфтанд: «Иқрор кардем».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

prompt for confirmation when alarm is acknowledged

Tadschik

Дархост барои тасдиқот ҳангоми хотиррасонӣ

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and in whose wealth there is a right acknowledged

Tadschik

ва онон, ки дар молҳояшон ҳаққест муъайян

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they denied them unjustly out of pride, though their souls acknowledged them.

Tadschik

Бо он, ки дар дил ба он яқин оварда буданд, вале аз рӯи ситаму бартариҷӯӣ инкораш карданд.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

those who have brought the truth and have acknowledged it are those who have fear of god.

Tadschik

Ва касе, ки сухани рост овард ва тасдиқаш кард, онон парҳезгоронанд.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

[allah] said, "have you acknowledged and taken upon that my commitment?"

Tadschik

Гуфт: «Оё иқрор кардед ва аҳди Маро пазируфтед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and they denied them, though their souls acknowledged them, wrongfully and out of pride.

Tadschik

Бо он, ки дар дил ба он яқин оварда буданд, вале аз рӯи ситаму бартариҷӯӣ инкораш карданд.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

did i not commit you, o children of adam, not to worship satan who is your acknowledged foe,

Tadschik

Эй фарзандони Одам, оё бо шумо паймон набастам, ки шайтонро напарастед, зеро душмани ошкори шумост?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

o believers, come to full submission to god. do not follow in the footsteps of satan your acknowledged foe.

Tadschik

Эй касоне, ки имон овардаед, ҳамагон ба итоъат дароед ва пой ба ҷои пои шайтон магузоред, ки ӯ душмани ошкори шумост.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in fact, he had brought them the truth and had acknowledged the messengers (who were sent before him).

Tadschik

На, он паёмбар ҳақро овард ва паёмбарони пешинро тасдиқ кард.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as for those who argue in the matter of god after he has been fully acknowledged, their disputing has no force with their lord.

Tadschik

Ва касоне, ки дар бораи Худо ҷидол мекунанд, пас аз он ки даъвати Ӯро иҷобат кардаанд, назди Парвардигорашон ҳуҷҷаташон ночиз аст.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and [there are] others who have acknowledged their sins. they had mixed a righteous deed with another that was bad.

Tadschik

Ва гурӯҳе дигар ба гуноҳи худ эътироф карданд, ки аъмоли некӯро бо корҳои зишт омехтаанд.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and (there are) others who have acknowledged their sins, they have mixed a deed that was righteous with another that was evil.

Tadschik

Ва гурӯҳе дигар ба гуноҳи худ эътироф карданд, ки аъмоли некӯро бо корҳои зишт омехтаанд.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and those who argue concerning allah after he hath been acknowledged, their argument hath no weight with their lord, and wrath is upon them and theirs will be an awful doom.

Tadschik

Ва касоне, ки дар бораи Худо ҷидол мекунанд, пас аз он ки даъвати Ӯро иҷобат кардаанд, назди Парвардигорашон ҳуҷҷаташон ночиз аст. Бар онҳост хашми Худо ва бар онҳост азобе сахт!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

others (there are who) have acknowledged their wrong-doings: they have mixed an act that was good with another that was evil.

Tadschik

Ва гурӯҳе дигар ба гуноҳи худ эътироф карданд, ки аъмоли некӯро бо корҳои зишт омехтаанд.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and those who contend respecting the religion of allah after it hath been acknowledged, their contention is void in the sight of their lord, and upon them shall befall wrath, and theirs shall be a severe torment.

Tadschik

Ва касоне, ки дар бораи Худо ҷидол мекунанд, пас аз он ки даъвати Ӯро иҷобат кардаанд, назди Парвардигорашон ҳуҷҷаташон ночиз аст. Бар онҳост хашми Худо ва бар онҳост азобе сахт!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and there are others who have acknowledged their sins and mixed a good deed with another that was bad; it is likely that allah will accept their repentance; indeed allah is oft forgiving, most merciful.

Tadschik

Ва гурӯҳе дигар ба гуноҳи худ эътироф карданд, ки аъмоли некӯро бо корҳои зишт омехтаанд. Шояд Худо тавбаашонро бипазирад, зеро Худо омурзандаву меҳрубон аст!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they all answered, "we will worship the same one allah whom you, your forefathers abraham. ismail and isaac acknowledged as their allah and to him we all surrender as muslims."

Tadschik

Гуфтанд: «Худои ту ва Худои аҷдоди ту --- Иброҳиму Исмоил ва Исҳоқро ба яктоӣ хоҳем парастид ва дар баробари Ӯ таслим ҳастем».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and (there are) others who have acknowledged their faults. they mixed a righteous action with another that was bad. it may be that allah will relent toward them. lo! allah is forgiving, merciful.

Tadschik

Ва гурӯҳе дигар ба гуноҳи худ эътироф карданд, ки аъмоли некӯро бо корҳои зишт омехтаанд. Шояд Худо тавбаашонро бипазирад, зеро Худо омурзандаву меҳрубон аст!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,024,020,734 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK