Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so how did my punishment turn out, and my threats?
Пас азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then i seized the disbelievers; so how did denial my rejection turn out?
Сипас онҳоеро, ки кофир шуданд, ба ҳалокат гирифтам. Уқубати Ман чӣ гуна буд?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and indeed those before them had denied – therefore how did my rejection turn out!
Албатта касоне, ки пеш аз онҳо буданд, паёмбаронро дурӯғ бароварданд. Пас азоби Ман чӣ гуна буд!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Боз ҳам марг бар ӯ бод, чӣ гуна тарҳе афканд?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and how did he deal with thamud who hewed out rocks in the valley?
Ва қавми Самуд, ки дар он водӣ сангро мебуриданд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
did you not see how did your lord deal with (the tribe of) aad?
Оё надидаӣ, ки Парвардигори ту бо қавми Од чӣ кард?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
when the angels take away from their bodies the souls of those who have wronged themselves, they will ask them, "how did you live?"
Касоне ҳастанд, ки фариштагон ҷонашонро меситонанд, дар ҳоле ки бар хештан ситам карда буданд. Аз онҳо мепурсанд: «Дар чӣ коре будед?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and those before them had denied – and these have not reached even a tenth of what we had given them – so they denied my noble messengers; so how did my rejection turn out?
Ва касоне, ки пеш аз онҳо буданд, паёмбаронро такзиб (дурӯғ) кардаанд ва инҳо худ ба даҳяки он чӣ ба онҳо дода будем, нарасидаанд ва бо ин ҳол паёмбарони Маро дурӯғ бароварданд. Пас уқубати Ман чӣ сахт буд!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), did you not see how did your lord deal with the people of the elephant?
Оё надидаӣ, ки Парвардигорат бо асҳоби фил чӣ кард?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
before them, the people of nooh and the groups after them had denied; and every nation intended to apprehend its noble messenger, and they fought along with falsehood to avert the truth, so i seized them; so how did my punishment turn out?
Пеш аз онҳо қавми Нӯҳ ва гурӯҳҳое, ки баъд аз эшон буданд, паёмбарашонро такзиб карданд. Ва ҳар уммате оҳанги он кард, ки паёмбарашро дастгир кунад ва ба ботил ба хусумат бархост, то ҳақро аз миён бардорад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.