Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sentence case
УÑлÑб бо ÑÑнин ном аллакай вÑÒ·Ñд доÑад! Ðоми Ð´Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± кÑнед
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
example sentence
Ҷумлаи мисол
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sentence boundary detector
Муайянсозии ҳудуди ҷумлаҳоcomment
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the sentence of our lord has come true for us.
Гуфтаи Парвардигорамон бар мо воҷид шуд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do not treat as the end of a sentence:
ФоÑмаÑонӣ бо & нимаÒаÑÑ Ð²Ð° зеÑÑ Ð°ÑкаÑÓ£
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sentence, word and letter counts for this document
Ҷумла, калима ва ҳарф барои ин ҳуҷҷат ҳисоб мешавад
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
convert first letter of a sentence to uppercase.
ТаÒйиÑи ÒайдоÑ
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but the sentence of punishment was due against the unbelievers.
Вале бар кофирон азоб ҳатмӣ шуда буд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
& sentence: if the end of line is the end of a sentence
& Ҷумла: Агар, тамоми хат - тамоми ҷумла мебошад
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the sentence is surely justified against most of them, for they do not believe.
Азоби Худо барои бештаринашон воҷиб шудааст ва имон намеоваранд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so on us hath been justified the sentence of our lord: verily we are to taste.
Гуфтаи Парвардигорамон бар мо воҷид шуд. Акнун бояд бичашем.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in order that it may warn him who is alive, and that the sentence may be justified on the infidels.
то мӯъминонро бим диҳад ва сухани ҳақ бар азоби кофирон воҷиб шавад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in this way the sentence of your lord against the infidels that they would be the inmates of hell, was justified.
Ба ин тарз ҳукми Парвардигори ту бар кофирон воҷиб шуд, ки аҳли ҷаҳаннаманд!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they will answer: "yes;" but the sentence of punishment was justified against the unbelievers.
Мегӯянд: «Бале». Вале бар кофирон азоб ҳатмӣ шуда буд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
those are they upon whom the sentence is justified, among the communities that have passed away before them, of jinn and humans.
Дар бораи инҳо ҳамон сухан, ки дар бораи умматҳои пешин аз ҷинну инс гуфта шуда буд, ба ҳақиқат мепайвандад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and those on whom sentence has been passed, will say, "our lord, these are the ones who led us astray.
Онон, ки ҳукм дар бораашон таҳқиқ шуда мегӯянд: «Эй Парвардигори мо, инҳо касоне, ҳастанд, ки мо гумроҳашон кардем.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
but when the decree of god comes the sentence is passed with justice; and the lovers of vice and vanity will then come to grief.
Ва чун фармони Худо даррасад, ба ҳақ довари гардад ва онон, ки бар ботил будаанд, он ҷо, зиён хоҳанд дид.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(the sentence will be:) "throw, throw into hell every contumacious rejecter (of allah)!-
Ҳар ношукри саркашро ба ҷаҳаннам бияндозед:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the sentence that comes from me cannot be changed, and i am not unjust (to the least) to the slaves."
Ваъдаи Ман дигаргун намешавад ва Ман ба бандагон зулм намекунам».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
but for the decisive word (of god) a sentence would have been passed amongst them. surely there is a grievous punishment for the ungodly.
Ва агар қасди таъхири (ба дер партофтани) азобашон набуд, корашон ба поён омада буд ва ситамкоронро азобест дардовар!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: