Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
unknown - will be treated as normal window
Номаълум - ҳамчун Тирезаи Муқаррарӣ маънидод карда мешавад
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the people of lut treated the warning. as a lie.
Қавми Лут бимдиҳандагонро такзиб карданд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but they (impudently) treated our signs as false.
Ва оёти Моро ба сахтӣ дурӯғ мебароварданд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obey god and the prophet, that you may be treated with mercy.
Ва аз Худову расул итоат кунед то шояд раҳмат карда шавед!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no mother shall be treated unfairly on account of her child.
Набояд ҳеҷ модаре ба хотири фарзандаш зиёне бубинад ва ҳеҷ падаре ба хотири фарзандаш.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity.
Ва ҳар кас, ки корҳои шоиста кунад ва мӯъмин бошад, набояд аз ҳеҷ ситаме ва шикасте битарсад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said: do you know how you treated yusuf and his brother when you were ignorant?
Гуфт: «Медонед, ки аз рӯи нодонӣ бо Юсуф ва бародараш чӣ кардед?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and we place the scales of justice for the day of resurrection, so no soul will be treated unjustly at all.
Рӯзи қиёмат тарозуҳои адлро омода мекунем ва ба ҳеҷ кас ситам намешавад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there was not one of them but treated their messengers as liars, so my punishment rightly overtook them:
Аз инҳо касе набуд, ки паёмбаронро дурӯғ набаровард ва уқубати Ман воҷиб омад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and whatever you shall spend in the cause of allah shall be repaid unto you, and you shall not be treated unjustly.
Ва он чиро, ки дар роҳи Худо харҷ мекунед, ба тамомӣ ба шумо бозгардонда шавад ва ба шумо ситам нашавад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the apostle cried out: o my lord! surely my people have treated this quran as a forsaken thing.
Паёмбар гуфт: «Эй Парвардигори ман қавми ман тарки Қуръон гуфтанд!»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and fear a day when you will be returned to allah. then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly.
Аз он рӯз, ки сӯи Худо бозмегардед ва ба ҳар кас подоши амалаш ба тамомӣ дода мешавад ва ситаме намебинад, битарсед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
truly [your husband] is my master and has treated me honourably. wrongdoers certainly never prosper."
Гуфт: «Паноҳ мебарам ба Худо, Ӯ парваронандаи ман аст ва маро обрӯи некӯ дода ва ситамкорон наҷотёфта намешаванд».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ad treated (the truth) as a lie, so how (great) was my punishment and my warning!
Қавми Од такзиб карданд. Пас азобу бим доданҳои Ман чӣ гуна буд?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we sent to thamud the she-camel as a token to make it clear to them, but they treated her cruelly; and we send signs only to deter.
Ба қавми Самуд ба унвони мӯъҷизае равшангар модашутурро додем. Бар он ситам карданд ва Мо ин мӯъҷизаҳоро фақат барои тарсондан мефиристем.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"but ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget my message while ye were laughing at them!
Ва шумо масхараашон мекардед то ёди Маро аз хотиратон рабуданд. Ва шумо ҳамчунон ба онҳо механдидед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
do you wonder that a warning has come to you from your lord through a man who is one of you, and warns you to take heed for yourselves and fear god? you might be treated with mercy."
Оё аз ин ки бар марде аз худатон аз ҷониби Парвардигоратон ваҳй нозил шудааст, то шуморо битарсонад ва парҳезгори кунед ва коре кунад, ки мавриди раҳмат қарор гиред, тааҷҷуб кардед?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
what is it that prevented mankind from believing when the guidance came to them, and from asking forgiveness of their lord, except that they would like to be treated as the nations of yore, or that they would like to see the scourge come upon them face to face?
Мардумонро чун (аз Худо) ҳидоят омад, ҳеҷ чиз аз имон овардану бахшоиш хостан бознадошт, ғайри он, ки мебоист ба суннати пешиниён гирифтори азоб шаванд ё он ки азоби рӯёрӯю ошкоро бар онон фаро расад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(deeds) after the manner of the people of pharaoh and those before them": they treated as false the signs of their lord: so we destroyed them for their crimes, and we drowned the people of pharaoh: for they were all oppressors and wrong-doers.
Монанди амали хонадони Фиръавн ва касоне, ки пеш аз онҳо буданд. Онҳо оёти Парвардигорашонро дурӯғ донистанд ва Мо ба ҷазои гуноҳонашон ҳалокашон кардем ва хонадони Фиръавнро ғарқ сохтем, зеро ҳама ситамкор буданд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung