Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
be a part of the solution not part of the pollution
Letzte Aktualisierung: 2021-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if you are not part of the solution
kung hinde ka parte ng solusyon
Letzte Aktualisierung: 2020-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
be part of growing of our team.
Letzte Aktualisierung: 2023-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
part of the ear
bahagi ng tenga
Letzte Aktualisierung: 2021-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how does it fell to be part of the people in the community
paano naging bahagi ng mga tao sa komunidad
Letzte Aktualisierung: 2022-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
part of the magazine
mga bahagi ng magasin
Letzte Aktualisierung: 2016-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
the part of the story
tagalog
Letzte Aktualisierung: 2021-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
broken part of the transportation
himndi maayos na silid aralan
Letzte Aktualisierung: 2024-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i'm so blessed to be part of the family
i'm so blessed to be part of the family
Letzte Aktualisierung: 2022-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let me be part of your thought
hayaan akong maging bahagi ng iyong iniisip
Letzte Aktualisierung: 2021-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm happy to be part of it
magaling na speaker
Letzte Aktualisierung: 2023-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parts of the ears
mga bahagi ng tenga
Letzte Aktualisierung: 2025-06-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
parts of the school
mga bahagi ng paaralan
Letzte Aktualisierung: 2019-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parts of the library room
mga bahagi ng silid aklatan
Letzte Aktualisierung: 2018-07-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
parts of the newspaper tagalog
mga bahagi ng pahayagan
Letzte Aktualisierung: 2017-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: