Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bottom up
bottoms up
Letzte Aktualisierung: 2023-09-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bottom
sa ilalim ng tulay
Letzte Aktualisierung: 2020-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bottom line
subscribe
Letzte Aktualisierung: 2020-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bottom-up change
pagbabago agent
Letzte Aktualisierung: 2016-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
spank your bottom
paluin ko puwet mo
Letzte Aktualisierung: 2021-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are you a top bottom
top bottom ka ba
Letzte Aktualisierung: 2023-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fold the shirt in half from the bottom up
Letzte Aktualisierung: 2021-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
from bottom of my heart
ilalim ng puso ko
Letzte Aktualisierung: 2022-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
from the bottom of my heart
ilalim ng aking puso
Letzte Aktualisierung: 2020-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and in the bottom of my heart
list should be
Letzte Aktualisierung: 2023-12-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ano ang ibig sabihin ng bottom sa lgbtq
ano ang ibig sabihin ng bottom sa lgbtq
Letzte Aktualisierung: 2021-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
from bottom to top in circular motions until absorbed
Letzte Aktualisierung: 2024-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
drinking in the shop for the reason that it is used to attract customers ,. but because of this, the image of bottoms up does not become good for visible customers because we do not sell alcohol.
nagpapainom sa shop sadi katangaptangap na dahilan ginagamit ito ipang makahakot ng customers,. ngunit dahil dito hindi nagiging maganda ang imahe ni bottoms up sa mga nakakakitang customers sapagakat wala naman tayong binebentang alak
Letzte Aktualisierung: 2022-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ups
ups
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: