Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
keep the door closed
panatilihing naka sara ang pintong ito
Letzte Aktualisierung: 2020-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
slam the door
hinampas ang pinto
Letzte Aktualisierung: 2022-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
please keep the door closed
panatilihing sarado ang pinto
Letzte Aktualisierung: 2019-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
keep door closed
कृपया दरवाज़ा बंद रखें
Letzte Aktualisierung: 2021-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
shut the door
Letzte Aktualisierung: 2021-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
show him the door
nakita ko siya sa pinto
Letzte Aktualisierung: 2021-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pls. open the door
paki bukas po ng pinto
Letzte Aktualisierung: 2017-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the door slammed shut
binagsak ang pinto ng sasakyan
Letzte Aktualisierung: 2020-08-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i'll hold the door
Letzte Aktualisierung: 2021-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
close the door gently
please close the door gently
Letzte Aktualisierung: 2022-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
who's at the door?
sino yung nasa pinto?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
always keep the door close
palaging panatilihing nakasara ang emergency exit
Letzte Aktualisierung: 2020-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
would lena close the door?
Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
please paint the door white.
pakipinturahan ang pintong puti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
would you mind if i closed the door
if you mind if i close the windows
Letzte Aktualisierung: 2021-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: