Sie suchten nach: grow more trees (Englisch - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

plant more trees

Tagalog

magtanim ng masmaraming puno

Letzte Aktualisierung: 2021-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

plant more trees to be set free

Tagalog

magtanim pa ng maraming mga puno upang mapalaya

Letzte Aktualisierung: 2020-09-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you learn and grow more

Tagalog

matuto at lumago

Letzte Aktualisierung: 2020-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we strive grew more and more trees are planted than cut trees in our area and school

Tagalog

sinisikap naming mas lumago at mas marami pang puno ang maitatanim kaysa mapuputol na puno sa ating lugar at paaralan

Letzte Aktualisierung: 2015-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as it grows more and more

Tagalog

sikat na produkto

Letzte Aktualisierung: 2019-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

till i met you i never what love was till i met you this feelings seems to grow more every day i love you more each day

Tagalog

till i met you i never know what love was till i met you this feelings seems to grow more every day i love you more each day

Letzte Aktualisierung: 2022-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

from the forest and sell them to his friends and relatives. he said, “wow this is a good business, i will be earning more money for my family.” until the demands for hardwood became very high, and because of this he became more obsessed to earn more money that he just cut and cut, and cut more and more trees that can be found in the forest. the government officials and concerned citizens had noticed that century-old trees are becoming fewer and fewer, so the denr has prohibited everybody from cutting the trees. but tatay erning’s family did not heed the prohibition, and they even became worse because they now cut even the young hardwood trees. one day, the tv news broadcaster has announced that a strong typhoon is expected to hit the province of dimakulo and everybody was warned to be safe. in the middle of the night, the wind started to blow harder and harder, and the strong rain poured out for the whole night. the next day, you can hear loud mourning because of people because many lives were lost because of the typhoon, some barangays were erased in the map of dimakulo because of landslides, and people could see scattered logs around. “where had the illustre family gone?” dis they escape from the onslaught of the typhoon? as if losing his sanity. write to

Tagalog

english maikling kuwento isalin sa tagalog

Letzte Aktualisierung: 2022-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,913,975,145 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK