Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i really want to be with you
gusto kita sa buhay ko
Letzte Aktualisierung: 2022-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm happy to be with them
masaya akong kasama sila
Letzte Aktualisierung: 2023-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i really just wanna be with u
i really wanna be with u
Letzte Aktualisierung: 2020-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to be with you
gusto ko ng magka ayos kami
Letzte Aktualisierung: 2022-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
to be with
makasama
Letzte Aktualisierung: 2021-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i wan't to be with you
wan't
Letzte Aktualisierung: 2022-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
to be with you
nang makapiling ka
Letzte Aktualisierung: 2021-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm eager to be with you
sabik na sabik na ako makita at mayakap ka
Letzte Aktualisierung: 2019-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fun to be with you
masaya akong makasama ka
Letzte Aktualisierung: 2020-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how to be with you?
how to be with you?
Letzte Aktualisierung: 2020-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'll be with them of your block list
listahan ng block
Letzte Aktualisierung: 2021-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
they're fun to be with
ang saya mong kasama
Letzte Aktualisierung: 2022-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you're not fun to be with
panget mo kabonding
Letzte Aktualisierung: 2024-03-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
you have to be with the phone
you have to be with the phone.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 23
Qualität:
Referenz:
never beg someone to be with you
never beg someone to be with you
Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: