Sie suchten nach: i started separately bed in my parents (Englisch - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Tagalog

Info

English

i started separately bed in my parents

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

i live in my parents' powder

Tagalog

siguro

Letzte Aktualisierung: 2021-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i live in my parent's puder

Tagalog

pagdidisplina

Letzte Aktualisierung: 2022-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

my goal is to repay and help my parents in my brothers and sisters

Tagalog

tinulungan ko ang aking mga magulang para pag aralin ang aking mga kapatid

Letzte Aktualisierung: 2023-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i want to find myself, i know what i really want in my life and do i accept that i started a family early

Tagalog

gusto kong hanapin ang sarili ko, kong ano ba talaga ang gusto ko sa buhay ko at tanggap ko ba na nagkapamilya ako ng maaga

Letzte Aktualisierung: 2021-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

way do you dreamed of becoming a teacher i want to share my knowledge with my students i want to help people who are thirsty for my knowledge i want to teach innocent children to become professional in his growth i want to help my parents who are the ones i always learn on in my problem

Tagalog

way do you dreamed of becoming a teacher i want to share my knowledge with my students i want to help people who are thirsty for my knowledge i want to teach innocent children to become professional in his growth i want to help my parents who are the ones i always learn on in my problem

Letzte Aktualisierung: 2023-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

my husband and i separated because he had an affair with someone else. right now we are in my parents' powder. from the beginning my husband's support for my children was not stable so as a mother i fill for my children.

Tagalog

hiwalay kami ng aking asawa sa kadahilan na nagkaroon siya ng affair sa iba. sa ngayon ay nasa puder kami ng aking mga magulang. simulat simula hindi stable ang sustento ng aking asawa sa aking mga anak kaya bilang isang ina ako ang pumupuno para sa aking mga anak.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

correct grammar on translations i have chosen is confidence because despite all the events in my life i just realized how hard it is to be a mother all the students i can do sometimes that i blame myself but that i didn't listen to my parents then i have a child now i know the hardship that mom goes through why she just gave up on herself before school because she just finished elementary but she has a hard work and a kind mother

Tagalog

correct grammar on translationsang napili ko ay confidence dahil sa kabila ng lahat ng pang yayari sa buhay ko ngaun ko lang napag tanto kung gaano kahirap maging isang ina studyante lahat kinakaya ko minsan na ako nag sisi saakin sarili pero na di ako nakinig sa magulang ko ngaun meron na ako anak ngaun alam ko na ang hirap na pinag dadaanan ni mama bakit ganun nalang niya isuko ang sa sarili niya dati sa pag aaral kasi elementarya lang ang tinapos niya pero meron siya sipag at tyagang ina saa

Letzte Aktualisierung: 2022-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

my parents are the most important in my life so i always love them and take care of as they take care of me and sometimes i'm not listening to them they still love so i want gift them my love for loving me so much and i always will never forget them.

Tagalog

ang aking mga magulang ang pinakamahalaga sa aking buhay kaya lagi ko silang mahal at inaalagaan habang inaalagaan nila ako at kung minsan ay hindi ako nakikinig sa kanila mahal pa rin nila kaya gusto kong regaluhan sila ng aking pagmamahal sa sobrang pagmamahal sa akin at ako laging hindi makakalimutan ang mga ito.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

my memorable experience in my life is when i was born. why? maybe because it is a once in a life time experience, because it will not happened again. i am not here right now, writing this essay, without my parents, especially my mother. thanks t them because they gave me life and right now, i am happily living with them, and my friends. next, is when i enter my first schooling, when i was 4 years old. it is my first time to enter the school and i am afraid that my parents will leave me forever i

Tagalog

ang hindi ko malilimutan na karanasan sa aking buhay ay noong ako ay pinanganak. bakit? marahil dahil minsan ito sa isang karanasan sa oras ng buhay, dahil hindi na ito muling mangyayari. wala ako ngayon, nagsusulat ng sanaysay na ito, nang wala ang aking mga magulang, lalo na ang aking ina. salamat sa kanila dahil binigyan nila ako ng buhay at ngayon, masaya akong nakatira kasama nila, at ang aking mga kaibigan. kasunod, ay kapag pinasok ko ang aking unang pag-aaral, noong ako ay 4 na taong gulang. ito ang aking unang pagkakataon na makapasok sa paaralan at natatakot ako na iwanan ako ng aking mga magulang magpakailanman i

Letzte Aktualisierung: 2024-01-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,831,466 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK