Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ibong adarna summary english version
ibong adarna summary english version
Letzte Aktualisierung: 2020-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
is english version
ay ayatin kita
Letzte Aktualisierung: 2019-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dangkaw english version
bersyon ng dangkaw ingles
Letzte Aktualisierung: 2019-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ibong adarna chapter 33
ibong adarna kabanata 33
Letzte Aktualisierung: 2021-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pang kasaysayan ng ibong adarna
kaligirang pangkasaysayan ng ibong adarna
Letzte Aktualisierung: 2023-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si pinkaw (english version)
si pinkaw (ingles bersyon)
Letzte Aktualisierung: 2023-11-14
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
slogan tungkol sa ibong adarna
slogan tungkol sa ibong adarna
Letzte Aktualisierung: 2024-04-25
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ibong adarna script lesson 40 46
ibong adarna script aralin 40 46
Letzte Aktualisierung: 2019-01-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
the author of the book "ibong adarna
panawagan ng akda sa ibong adarna
Letzte Aktualisierung: 2019-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
what is the meaning of magigilas sa ibong adarna
ano ibig sabihin ng magigilas sa ibong adarna
Letzte Aktualisierung: 2022-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the knowledge of ibong adarna that saved him from death
ang kaalaman ng ibong adarna na nagligtas sa kanya mula sa kamatayan
Letzte Aktualisierung: 2020-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the author's call to ibong adarna stanza 1 6
panawagan ng akda sa ibong adarna saknong 1 6
Letzte Aktualisierung: 2021-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: