Sie suchten nach: mayeth is my name i was born to be brave (Englisch - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Tagalog

Info

English

mayeth is my name i was born to be brave

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

i was born to be yours

Tagalog

ipinanganak upang maging iyo

Letzte Aktualisierung: 2022-06-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i was born to stand out

Tagalog

i'll never try to fit in

Letzte Aktualisierung: 2020-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

dont judge me i was born to be true not perfect

Tagalog

huwag husgahan ako ipinanganak ako upang maging totoo hindi perpekto

Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

dont judge me i was born to be awesome not perfect

Tagalog

huwag hukom ako ay ipinanganak upang maging totoo hindi perpekto

Letzte Aktualisierung: 2020-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

don't judge me i was born to be true not to be perfect

Tagalog

huwag mong hatulan ako ay ipinanganak na totoo na hindi maging perpekto

Letzte Aktualisierung: 2018-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i play life like a pro i was born to stand out

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i'll never try to fit in, i was born to stand out

Tagalog

i 'll never try to fit in, i was born to stand out

Letzte Aktualisierung: 2024-03-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i don care what people say about me only i know my story only i know what ive been through i was born to be authentic and not to be please every one

Tagalog

i don 't care what people say about me only i know my story only i know what ive been through i was born to be authentic and not to be please every one

Letzte Aktualisierung: 2022-08-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

every thing i love consumes me. ive never liked anything in casually and i never will. i was born to be lover

Tagalog

mahal kita sa lahat ng bagay na ako

Letzte Aktualisierung: 2023-08-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

my name is jeannie morales edago. i was born in davao 1969.september 27, my parents are from mindanao. i studied there in mindanao until i went to high school. but i did not graduate because of the hardships of our family. we are four brothers and sisters. in mindanao and went here to manila, and took the two of us brother ne mama. so that we could study here in manila at the time of

Tagalog

angalan ko jeannie morales edago.pinanganak ako sa davao 1969.september 27,ang mga magulang ko taga mindanao. duon ako nag aaral sa mindanao hangang mag highs school.pero hindi ako naka graduate dahil sa hirap ng bohay namin apat kami mag kapatid dalawa kami babae at dalawa lalake ang dalawa ko kapatid nakatapos sa pag aaral.isa kami brokin family,ang mama ko umalis sa mindanao at nag punta dto sa manila,at kinuha kami dalawa me kapatid ne mama.para raw kami mag aral dito sa manila ng oras ng in

Letzte Aktualisierung: 2020-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

my memorable experience in my life is when i was born. why? maybe because it is a once in a life time experience, because it will not happened again. i am not here right now, writing this essay, without my parents, especially my mother. thanks t them because they gave me life and right now, i am happily living with them, and my friends. next, is when i enter my first schooling, when i was 4 years old. it is my first time to enter the school and i am afraid that my parents will leave me forever i

Tagalog

ang hindi ko malilimutan na karanasan sa aking buhay ay noong ako ay pinanganak. bakit? marahil dahil minsan ito sa isang karanasan sa oras ng buhay, dahil hindi na ito muling mangyayari. wala ako ngayon, nagsusulat ng sanaysay na ito, nang wala ang aking mga magulang, lalo na ang aking ina. salamat sa kanila dahil binigyan nila ako ng buhay at ngayon, masaya akong nakatira kasama nila, at ang aking mga kaibigan. kasunod, ay kapag pinasok ko ang aking unang pag-aaral, noong ako ay 4 na taong gulang. ito ang aking unang pagkakataon na makapasok sa paaralan at natatakot ako na iwanan ako ng aking mga magulang magpakailanman i

Letzte Aktualisierung: 2024-01-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,632,537 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK