Sie suchten nach: nagawad ng karangalan (Englisch - Tagalog)

Englisch

Übersetzer

nagawad ng karangalan

Übersetzer

Tagalog

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

nagawad ng karangalan

Tagalog

batang umangat ng antas

Letzte Aktualisierung: 2021-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

ano ang kasalungat ng karangalan

Tagalog

ano ang kasalungat ng karangalan

Letzte Aktualisierung: 2021-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

salamat sa pag bibigay mo ng karangalan

Tagalog

nagbigay ng karangalan

Letzte Aktualisierung: 2021-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

salamat sa oagbinigay mo ng karangalan sa ating barangay

Tagalog

salamat sa binigay mong karangalan

Letzte Aktualisierung: 2024-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

dahil ayaw kung masayang yung talento na binigay sken. kaya sa maryhill college ko siya mas pag bubutihan ng makapag bigay ng karangalan pa

Tagalog

dahil ayaw kung masayang yung talento na binigay sken . kaya sa maryhill college ko siya mas pag bubutihan ng makapag bigay ng karangalan pa

Letzte Aktualisierung: 2022-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

bilang bahagi ng pagdiriwang para sa buwan ng wikang pambansa 2021 na may temang "filipino at mga wikang katutubo sa dekolonisasyon sa pag iisip ng mga pilipino", narito't ibinabahagi ko ang aking piyesa na nagkamit ng karangalan bilang kampeon sa nagdaang patimpalak sa pagsulat ng tula gamit ang lokal na lenggwahe sa romblon. ito ay nakasulat sa "ini" at may pamagat na "wi(ka)sarinlan". wi(ka)sarinlan i diin ka nagdako, diin imo bayay basi tiyad na an

Tagalog

bilang bahagi ng pagdiriwang para sa buwan ng wikang pambansa 2021 na may temang "filipino at mga wikang katutubo sa dekolonisasyon sa pag iisip ng mga pilipino", narito't ibinabahagi ko ang aking piyesa na nagkamit ng karangalan bilang kampeon sa nagdaang patimpalak sa pagsulat ng tula gamit ang lokal na lenggwahe sa romblon. ito ay nakasulat sa "ini" at may pamagat na "wi (ka) sarinlan". wi (ka) sarinlan i diin ka nagdako, diin imo bayay basi tiyad na an

Letzte Aktualisierung: 2021-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,913,794,438 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK