Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
napuskol
ᴳᵁᴸᴵˢ
Letzte Aktualisierung: 2020-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
napuskol tarupam
Letzte Aktualisierung: 2023-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
napuskol a guris
napuskol a guris
Letzte Aktualisierung: 2023-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mangidrowing t napuskol a gulis
Letzte Aktualisierung: 2020-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
napuskol ti rupam!!! ukinam! haan ka nga mabain
napuskol ti rupam!!! ukinam! haan ka nga mabain
Letzte Aktualisierung: 2023-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apay ngata haan da aramiden nga herbal medicine ti bain bain tapnu adda met agas dagitay tao nga napuskol ti panag ruprupa na.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tinaliawna. apagapaman a naimayeng ni joyce, naidarekdek. addayta, ni cedrick, sigud a kaayan-ayatna. umis-isem, adda di mailadawan a rag-o-gagar kadagiti matana. di nagbaliw: nataer, natayag, nabisked latta a lalaki. nga aminen ni joyce a maysa met a nakakayawan idi ti agtutubo a pusona. adtoy manen 'toy lalaki nga impampannakkelna met idi kadagiti am-ammona a babai a di mailibak nga ag-crush idi ken ni cedrick: tsinito a mata, napuskol a kiday, natundiris nga agong, naingpis a bigote, namsek a bibig, panguloten-agallo-allon a buok. ket ita, nakatartaraki, nakapumpuner iti balbag a kamisadentrona ken puraw a pantalonna, nangisit a lalat a sapatos ken pinangayed dagiti suotna nga alahas.
anat masagip mo
Letzte Aktualisierung: 2016-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: