Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
napuskol
ᴳᵁᴸᴵˢ
Dernière mise à jour : 2020-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
napuskol tarupam
Dernière mise à jour : 2023-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
napuskol a guris
napuskol a guris
Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mangidrowing t napuskol a gulis
Dernière mise à jour : 2020-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
napuskol ti rupam!!! ukinam! haan ka nga mabain
napuskol ti rupam!!! ukinam! haan ka nga mabain
Dernière mise à jour : 2023-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apay ngata haan da aramiden nga herbal medicine ti bain bain tapnu adda met agas dagitay tao nga napuskol ti panag ruprupa na.
Dernière mise à jour : 2023-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tinaliawna. apagapaman a naimayeng ni joyce, naidarekdek. addayta, ni cedrick, sigud a kaayan-ayatna. umis-isem, adda di mailadawan a rag-o-gagar kadagiti matana. di nagbaliw: nataer, natayag, nabisked latta a lalaki. nga aminen ni joyce a maysa met a nakakayawan idi ti agtutubo a pusona. adtoy manen 'toy lalaki nga impampannakkelna met idi kadagiti am-ammona a babai a di mailibak nga ag-crush idi ken ni cedrick: tsinito a mata, napuskol a kiday, natundiris nga agong, naingpis a bigote, namsek a bibig, panguloten-agallo-allon a buok. ket ita, nakatartaraki, nakapumpuner iti balbag a kamisadentrona ken puraw a pantalonna, nangisit a lalat a sapatos ken pinangayed dagiti suotna nga alahas.
anat masagip mo
Dernière mise à jour : 2016-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: