Sie suchten nach: positive words that my friends use to desc... (Englisch - Tagalog)

Englisch

Übersetzer

positive words that my friends use to describe me

Übersetzer

Tagalog

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

positive words that my friends used to describe me

Tagalog

mga positibong salita na ginagamit ng aking mga kaibigan upang ilarawan ako

Letzte Aktualisierung: 2024-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

positive word that my friends use to describe me

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2020-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

positve words that my friends use to describe me

Tagalog

tagalo

Letzte Aktualisierung: 2022-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

my friends use to call me

Tagalog

and say to your friends don't call me jp

Letzte Aktualisierung: 2024-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

letting my friend describe me

Tagalog

letting my friend describe me

Letzte Aktualisierung: 2024-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i will look for the best words that describe me that start in letters. in tagalog

Tagalog

i will look for the best words that describe me that start in letters

Letzte Aktualisierung: 2023-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sleep that's my friend

Tagalog

at baka mapuyat ka pa sa iyong kakaselpon

Letzte Aktualisierung: 2024-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

when i was a kid my friends and i were playing cookery we were cooking sand with leaves and we were looking for a can in the trash can so we could cook and i asked my dad, to buy a lighter to use to light our firewood with coconut leaves so we could put on fire.

Tagalog

noong bata pa ako naglalaro kami ng aking mga kaibigan ng luto lutoan ang niluluto namin ay buhangin na may dahon at naghahanap kami ng lata sa basurahan para makapagluto kami at nanghingi ako sa aking papa, para bumili ng lighter para magamit pang sindi sa aming panggatong na dahon ng niyog para maka buo kami ng apoy.

Letzte Aktualisierung: 2022-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

that i accept and understand that my signature on this letter is a sign of my agreement that i am responsible for the items listed below in case it is lost or damaged and it is proved that it is due to my negligence. i understand that the aforementioned uses i may not lend or use to other staff without the consent of camp management and without the relevant documents.

Tagalog

na akng tinatanggap at naiintindihan na ang aking pagpirma sa letter na ito ay tanda ng aking pagsang ayon na ako ang syang mananagot sa mga gamit na nakalista sa ibaba kung sakali na ito ay mawala o masira at mapatunayan na ito ay sa kadahilanan ng aking pagpapabaya. na aking naiintindihan na ang mga nabanggit na gamit ay hindi ko maaaring ipahiram o ipagamit sa ibang kawani ng walang pag sang ayon ng camp management at walang kaukulang dokumento.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

my memorable experience in my life is when i was born. why? maybe because it is a once in a life time experience, because it will not happened again. i am not here right now, writing this essay, without my parents, especially my mother. thanks t them because they gave me life and right now, i am happily living with them, and my friends. next, is when i enter my first schooling, when i was 4 years old. it is my first time to enter the school and i am afraid that my parents will leave me forever i

Tagalog

ang hindi ko malilimutan na karanasan sa aking buhay ay noong ako ay pinanganak. bakit? marahil dahil minsan ito sa isang karanasan sa oras ng buhay, dahil hindi na ito muling mangyayari. wala ako ngayon, nagsusulat ng sanaysay na ito, nang wala ang aking mga magulang, lalo na ang aking ina. salamat sa kanila dahil binigyan nila ako ng buhay at ngayon, masaya akong nakatira kasama nila, at ang aking mga kaibigan. kasunod, ay kapag pinasok ko ang aking unang pag-aaral, noong ako ay 4 na taong gulang. ito ang aking unang pagkakataon na makapasok sa paaralan at natatakot ako na iwanan ako ng aking mga magulang magpakailanman i

Letzte Aktualisierung: 2024-01-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,947,470,321 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK