Vous avez cherché: positive words that my friends use to descr... (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

positive words that my friends use to describe me

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

positive words that my friends used to describe me

Tagalog

mga positibong salita na ginagamit ng aking mga kaibigan upang ilarawan ako

Dernière mise à jour : 2024-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

positive word that my friends use to describe me

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

positve words that my friends use to describe me

Tagalog

tagalo

Dernière mise à jour : 2022-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my friends use to call me

Tagalog

and say to your friends don't call me jp

Dernière mise à jour : 2024-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

letting my friend describe me

Tagalog

letting my friend describe me

Dernière mise à jour : 2024-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will look for the best words that describe me that start in letters. in tagalog

Tagalog

i will look for the best words that describe me that start in letters

Dernière mise à jour : 2023-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sleep that's my friend

Tagalog

at baka mapuyat ka pa sa iyong kakaselpon

Dernière mise à jour : 2024-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when i was a kid my friends and i were playing cookery we were cooking sand with leaves and we were looking for a can in the trash can so we could cook and i asked my dad, to buy a lighter to use to light our firewood with coconut leaves so we could put on fire.

Tagalog

noong bata pa ako naglalaro kami ng aking mga kaibigan ng luto lutoan ang niluluto namin ay buhangin na may dahon at naghahanap kami ng lata sa basurahan para makapagluto kami at nanghingi ako sa aking papa, para bumili ng lighter para magamit pang sindi sa aming panggatong na dahon ng niyog para maka buo kami ng apoy.

Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

that i accept and understand that my signature on this letter is a sign of my agreement that i am responsible for the items listed below in case it is lost or damaged and it is proved that it is due to my negligence. i understand that the aforementioned uses i may not lend or use to other staff without the consent of camp management and without the relevant documents.

Tagalog

na akng tinatanggap at naiintindihan na ang aking pagpirma sa letter na ito ay tanda ng aking pagsang ayon na ako ang syang mananagot sa mga gamit na nakalista sa ibaba kung sakali na ito ay mawala o masira at mapatunayan na ito ay sa kadahilanan ng aking pagpapabaya. na aking naiintindihan na ang mga nabanggit na gamit ay hindi ko maaaring ipahiram o ipagamit sa ibang kawani ng walang pag sang ayon ng camp management at walang kaukulang dokumento.

Dernière mise à jour : 2020-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my memorable experience in my life is when i was born. why? maybe because it is a once in a life time experience, because it will not happened again. i am not here right now, writing this essay, without my parents, especially my mother. thanks t them because they gave me life and right now, i am happily living with them, and my friends. next, is when i enter my first schooling, when i was 4 years old. it is my first time to enter the school and i am afraid that my parents will leave me forever i

Tagalog

ang hindi ko malilimutan na karanasan sa aking buhay ay noong ako ay pinanganak. bakit? marahil dahil minsan ito sa isang karanasan sa oras ng buhay, dahil hindi na ito muling mangyayari. wala ako ngayon, nagsusulat ng sanaysay na ito, nang wala ang aking mga magulang, lalo na ang aking ina. salamat sa kanila dahil binigyan nila ako ng buhay at ngayon, masaya akong nakatira kasama nila, at ang aking mga kaibigan. kasunod, ay kapag pinasok ko ang aking unang pag-aaral, noong ako ay 4 na taong gulang. ito ang aking unang pagkakataon na makapasok sa paaralan at natatakot ako na iwanan ako ng aking mga magulang magpakailanman i

Dernière mise à jour : 2024-01-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,162,665 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK