Sie suchten nach: word warld war 2 summary (Englisch - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Tagalog

Info

English

word warld war 2 summary

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

world war 2 summary

Tagalog

buod ng digmaang mundo 2

Letzte Aktualisierung: 2020-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

world war 2

Tagalog

world war 2

Letzte Aktualisierung: 2022-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

epekto ng world war 2

Tagalog

epekto ng mundo digmaan 2

Letzte Aktualisierung: 2017-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

reaction paper world war 2

Tagalog

reaksyon papel digmaang pandaigdig 2

Letzte Aktualisierung: 2021-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

timeline of world war 2 tagalog version

Tagalog

timeline ng digmaang pandaigdigang 2 bersiyong tagalog

Letzte Aktualisierung: 2021-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i’ll write on my notes the important information about this topic, which is the world war 2 happened

Tagalog

sinusulat ko ang mga importante impormasyon na nakikita ko sa libro ng world war ii

Letzte Aktualisierung: 2021-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

according to ambeth ocampo written of "bones of contention" the book says that something happened to the bones of andres bonifacio. national museum but with it damaged in world war 2.

Tagalog

according to ambeth ocampo written of " bones of contention " ayon sa libro may sinapit ang mga buto ni andres bonifacio, una (1) nanakaw sa temple ng legionarious del tabajo sa manila 1926, dalawac (2) ayon kay guilermo masangkay inilagak daw ito sa national museum pero kasama ito nasira ning world war 2.

Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

i started to develop my skill in handweaving cloth at the age of 16 in the heat of world war 2.and i have been weaving since then until now. i learned to weave by watching my aunt, practically self-taught i am conceivably the oldest gamaba winner. i am weaving for 7 decades. my eyes are dimmed but i am still considered a distinguished weaver in today's time " through her passion and ability in passing down the practice of weaving to the youth, her style, and techniques of making the ilocano handwoven cloth were able to preserve"

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2021-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,771,020,572 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK