Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
how dare you to touch me
என்னை தொட உனக்கு எவ்வளவு தைரியம்
Letzte Aktualisierung: 2022-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why you say to me
ஏன் அப்படி சொல்றீங்க
Letzte Aktualisierung: 2024-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you shouldn't say that to me
நீ என்னை என்று சொல்லக்கூடாது
Letzte Aktualisierung: 2022-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how dare you call me d
என்ன தைரியம் என்னை d nu solra
Letzte Aktualisierung: 2022-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how dare you
எப்படி நீங்கள் டாக்லாக் பொருள் தைரியம்
Letzte Aktualisierung: 2014-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how dare you to say him like this
எப்படி தைரியம் நீங்கள் இந்த மாதிரி சொல்ல முடியும்
Letzte Aktualisierung: 2021-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how dare you can say like this brother
இந்த மாதிரி சொல்ல உனக்கு என்ன தைரியம்?
Letzte Aktualisierung: 2023-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i like when you say that
ஏன் அப்படி சொன்னாய்
Letzte Aktualisierung: 2024-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
never say that won't happen to me
tamil
Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't care what you say to me. .��
மக்கள் என்னைப் பற்றி என்ன சொன்னாலும் எனக்கு கவலையில்லை
Letzte Aktualisierung: 2023-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how dare you tagalog meaning
எப்படி நீங்கள் டாக்லாக் பொருள் தைரியம்
Letzte Aktualisierung: 2017-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how dare you didn't pick my call
Letzte Aktualisierung: 2020-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you are always hurting me when you say that word
அப்படி சொல்லாதே
Letzte Aktualisierung: 2023-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
would you say that this statement is a lie?
அவ்வாறிருந்தும், (குர்ஆனின் மகத்தான) இச்செய்தி பற்றி நீங்கள் அலட்சியமாக இருக்கிறீர்களா?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
most hateful it is with allah that you say that which you do not do.
நீங்கள் செய்யாததை நீங்கள் கூறுவது அல்லாஹ்விடம் பெரிதும் வெறுப்புடையதாக இருக்கிறது.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lest you say that the book was only revealed to two parties before us and we were truly unaware of what they read.
நமக்கு முன் இரு கூட்டத்தினர் மீது மட்டுமே வேதம் இறக்கப்பட்டது - ஆகவே நாங்கள் அதனைப் படிக்கவும் கேட்கவும் முடியாமல் பராமுகமாகி விட்டோம் என்று நீங்கள் கூறாதிருக்கவும்;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how dare you deny the existence of god who gave you life when you initially had no life. he will cause you to die and bring you to life again. then you will return to his presence.
நீங்கள் எப்படி அல்லாஹ்வை நம்ப மறுக்கிறீர்கள்? உயிரற்றோராக இருந்த உங்களுக்கு அவனே உயிரூட்டினான்; பின்பு அவன் உங்களை மரிக்கச்செய்வான்; மீண்டும் உங்களை உயிர் பெறச் செய்வான்; இன்னும் நீங்கள் அவன் பக்கமே திருப்பிக்கொண்டுவரப் படுவீர்கள்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if they deny you, say, ‘my deeds belong to me and your deeds belong to you: you are absolved of what i do and i am absolved of what you do.’
உம்மை அவர்கள் பொய்ப்படுத்தினால் எனது செயல் எனக்கு; உங்கள் செயல் உங்களுக்கு. நான் செய்வதை விட்டும் நீங்கள் விலகியவர்கள்; நீங்கள் செய்வதை விட்டும் நான் விலகியவன் என்று கூறுவீராக.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when my servants ask you about me, say that i am near. i respond to the call of one who calls, whenever he calls to me: let them, then, respond to me, and believe in me, so that they may be rightly guided.
(நபியே!) என் அடியார்கள் என்னைப்பற்றி உம்மிடம் கேட்டால்; "நிச்சயமாக நான் சமீபமாகவே இருக்கிறேன், பிரார்த்தனை செய்பவரின் பிரார்த்தனைக்கு அவர் பிரார்த்தித்தால் விடையளிக்கிறேன்;, அவர்கள் என்னிடமே(பிரார்த்தித்துக்) கேட்கட்டும்;, என்னை நம்பட்டும். அப்பொழுது அவர்கள் நேர்வழியை அடைவார்கள்" என்று கூறுவீராக.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he said: my lord: prison is dearer to me than that to which these women call me; and if thou avertest not their guile from me should incline toward them and become of the ignorant.
(அதற்கு) அவர், "என் இறைவனே! இவர்கள் என்னை எதன் பக்கம் அழைக்கிறார்களோ, அ(த்தீய)தை விடச் சிறைக்கூடமே எனக்கு அதிக விருப்பமுடையதாகும்; இவர்களின் சதியை விட்டு நீ என்னைக் காப்பாற்றவில்லையானால், நான் இவர்கள் பால் சாய்ந்து (பாவத்தால்) அறிவில்லாதவர்களில் ஒருவனாகிவிடுவேன்" என்று (பிரார்த்தித்தவராக) கூறினார்.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung