Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
there was an unknown error.
అక్కడ ఒక తెలియని దోషం ఉంది.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there was a crow
there was a crow
Letzte Aktualisierung: 2021-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there was an error loading file %1
దస్త్రం ఎక్కించుటలొ దొషం వచ్చింది% 1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i wish there was a way
జాగ్రత్తగా చూసుకోవడానికి నేను మీతో ఉండాలని కోరుకుంటున్నాను
Letzte Aktualisierung: 2023-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there was an error while performing a job
ప్రోగ్రామ్నందు ఒక దోషమువుంది అది సమస్యలకు కారణంకావచ్చుname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there was an error reading the file '%1'
'% 1' దస్త్రం చదువుటలొ దొషం వచ్చింది
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there was a monkey from riger
కఠినమైన నుండి ఒక కోతి ఉంది
Letzte Aktualisierung: 2020-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
once there was a person named ravi
స్న
Letzte Aktualisierung: 2015-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i wish if there was a bird at that stem
ఆ కాండం వద్ద పక్షి ఉంటే నేను bagundunu
Letzte Aktualisierung: 2022-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there was an error loading the configuration dialog for this style.
ఈ శైలి కొరకు ఆకృతీకరణ డైలాగును లోడుచేయుటలో వొక దోషము వుంది.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there was a big story behind my smile
నా చిరునవ్వు వెనుక కారణం నువ్వే
Letzte Aktualisierung: 2023-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there was a serious error causing the program to exit
అక్కడ ఒక ముఖ్యమైన దోషము ప్రోగ్రామ్ బహిష్కరణకు కారణమౌతున్నదిname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
once upon a time there was a little boy who has a bird named eshika
ఒకప్పుడు ఒక చిన్న పిల్లవాడు ఎషికా అనే పక్షిని కలిగి ఉన్నాడు
Letzte Aktualisierung: 2021-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there was a time when there was no quarrel but now there is a quarrel of we talk
ప్రతిరోజూ పోరాడండి కానీ నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్
Letzte Aktualisierung: 2023-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if love was an optiona then loving you only was chioce
ప్రభావవంతమైన
Letzte Aktualisierung: 2022-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there was a time indeed they used to shake hands with their hearts but that's gone son now they shake hands without hearts while their left hands search my empty pockets
నిజానికి వారు తమ హృదయాలతో కరచాలనం చేసే సమయం ఉంది, కానీ అది పోయింది కొడుకు
Letzte Aktualisierung: 2021-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gidugu was an eminent language visionary. as a pedagogue he was decades ahead of his time. he recognized the primacy of oracy and the efficacy of the by now accepted 'direct method' of language teaching
గిడుగు ప్రముఖ భాషా దార్శనికుడు. అధ్యాపకుడిగా ఆయన తన కాలం కంటే దశాబ్దాలు ముందున్నారు. భాషా బోధనలో ఇప్పుడు అంగీకరించిన 'ప్రత్యక్ష పద్ధతి' యొక్క ప్రాముఖ్యతను మరియు సమర్థతను అతను గుర్తించాడు.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
hello, how are you ? i am fine here. hope you will fine there. last sunday we went for the picnic we enjoyed very much. we went to river side for picnic and we played so many games. there was a beautiful waterfall, all the place was covered by trees and plants.we enjoy a lot but i missed you. bye take care
hello, how are you ? i am fine here. hope you will fine there. last sunday we went for the picnic we enjoyed very much. we went to river side for picnic and we played so many games. there was a beautiful waterfall, all the place was covered by trees and plants.we enjoy a lot but i missed you. bye take care
Letzte Aktualisierung: 2020-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: