Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so fear god and follow me.
ดังนั้นพวกท่านจงยำเกรงอัลลอฮ์ และเชื่อฟังฉัน
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so fear god and follow me."
ดังนั้นจงยำเกรงอัลลอฮ์เถิดและจงเชื่อฟังฉัน
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
so be fearful of god and follow me.
ดังนั้นพวกท่านจงยำเกรงอัลลอฮ์ และเชื่อฟังฉัน
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that you serve allah and fear him, and follow me;
พวกท่านจงเคารพภักดีอัลลอฮฺเถิด และจงยำเกรงพระองค์ และจงเชื่อฟังปฏิบัติตามฉัน
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and i said unto my master, peradventure the woman will not follow me.
ข้าพเจ้าพูดกับนายว่า `หญิงนั้นอาจจะไม่ยอมมากับข้าพเจ้า
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so that you did not follow me? did you then disobey my order?
“ทำไมท่านจึงไม่ปฏิบัติตามฉัน” ท่านฝ่าฝืนคำสั่งของฉันกระนั้นหรือ ?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but jesus said unto him, follow me; and let the dead bury their dead.
พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "จงตามเรามาเถิด ปล่อยให้คนตายฝังคนตายของเขาเองเถิด
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.
พระองค์ตรัสกับเขาว่า "จงตามเรามาเถิด และเราจะตั้งท่านให้เป็นผู้หาคนดั่งหาปลา
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
then moses asked aaron, "what made you not follow me when you saw them in error?
(เมื่อมูซากลับมาแล้ว) เขากล่าวว่า “โอ้ฮารูนเอ๋ย อันใดเล่าที่ยับยั้งท่าน เมื่อท่านเห็นพวกเขาหลงผิด”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he said: then if thou wilt follow me ask me not of anything until begin thereof some mention.
เขากล่าวว่า “ดังนั้น ถ้าท่านติดตามฉันก็อย่าได้ถามฉันถึงสิ่งใด จนกว่าฉันจะเล่าเรื่องนั้นแก่ท่าน”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is knowledge of the hour; doubt not concerning it, and follow me. this is a straight path.
และแท้จริงเขา (อีซา) แน่นอนเป็นเครื่องหมายแห่งยามอวสาน ดังนั้นเจ้าอย่าได้สงสัยในเรื่องนี้ แต่จงปฏิบัติตามฉัน นี้คือแนวทางอันเที่ยงตรง
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he is a portent of the hour, so have no doubt about it, and follow me. this is a straight way.
และแท้จริงเขา (อีซา) แน่นอนเป็นเครื่องหมายแห่งยามอวสาน ดังนั้นเจ้าอย่าได้สงสัยในเรื่องนี้ แต่จงปฏิบัติตามฉัน นี้คือแนวทางอันเที่ยงตรง
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he who believed said: o my people! follow me, i shall guide you to the path of rectitude,
และผู้ศรัทธากล่าวว่า โอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ย! จงปฏิบัติตามฉัน ฉันจะชี้แนะทางแก่พวกท่านสู่ทางแห่งสัจธรรม
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he who believed said, "o my people, follow me, i will guide you to the way of right conduct.
และผู้ศรัทธากล่าวว่า โอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ย! จงปฏิบัติตามฉัน ฉันจะชี้แนะทางแก่พวกท่านสู่ทางแห่งสัจธรรม
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and he who had faith said, ‘o my people! follow me; i will guide you to the way of rectitude.
และผู้ศรัทธากล่าวว่า โอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ย! จงปฏิบัติตามฉัน ฉันจะชี้แนะทางแก่พวกท่านสู่ทางแห่งสัจธรรม
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and lo! verily there is knowledge of the hour. so doubt ye not concerning it, but follow me. this is the right path.
และแท้จริงเขา (อีซา) แน่นอนเป็นเครื่องหมายแห่งยามอวสาน ดังนั้นเจ้าอย่าได้สงสัยในเรื่องนี้ แต่จงปฏิบัติตามฉัน นี้คือแนวทางอันเที่ยงตรง
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
father, i have been given some knowledge which has not come to you, so follow me: i shall guide you along a straight path.
“โอ้พ่อจ๋า แท้จริงความรู้ได้มีมายังฉันแล้ว ซึ่งมิได้มีมายังท่าน ดังนั้น จงเชื่อฟังปฏิบัติตามฉันเถิด ฉันจะชี้แนะท่านสู่ทางที่ราบรื่น ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
father! indeed a knowledge has already come to me, which has not come to you. so follow me that i may guide you to a right path.
“โอ้พ่อจ๋า แท้จริงความรู้ได้มีมายังฉันแล้ว ซึ่งมิได้มีมายังท่าน ดังนั้น จงเชื่อฟังปฏิบัติตามฉันเถิด ฉันจะชี้แนะท่านสู่ทางที่ราบรื่น ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"if you must follow me," he said, "do not ask me any thing until i speak of it to you myself."
เขากล่าวว่า “ดังนั้น ถ้าท่านติดตามฉันก็อย่าได้ถามฉันถึงสิ่งใด จนกว่าฉันจะเล่าเรื่องนั้นแก่ท่าน”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
[say,] ‘indeed he is a portent of the hour; so do not doubt it and follow me. this is a straight path.
และแท้จริงเขา (อีซา) แน่นอนเป็นเครื่องหมายแห่งยามอวสาน ดังนั้นเจ้าอย่าได้สงสัยในเรื่องนี้ แต่จงปฏิบัติตามฉัน นี้คือแนวทางอันเที่ยงตรง
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: