Sie suchten nach: end over end rotated (Englisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Czech

Info

English

end over end rotated

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tschechisch

Info

Englisch

game over = end of the game

Tschechisch

game over = konec hry

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Tschechisch

moře pak postavil na pravé straně k východu, naproti polední straně.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

1 = repeat forward - after starting to runtime, the video is replayed from the beginning to the end over and over.

Tschechisch

1 = opakovaně vpřed - po spuštění do runtime se video přehrává opakovaně od začátku do konce.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to that end, over the past year the eu has taken measures to assist the population and support the electoral process, as provided for in the schedule of commitments set out in the aforementioned letter.

Tschechisch

unie za tímto účelem v uplynulém roce přijala opatření na podporu obyvatelstva a volebního procesu stanovená v přehledu závazků obsaženém ve výše uvedeném dopise.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to this end, over the period december 2003 to april 2004, ford genk reorganised its production and 2770 employees were laid off or (for those having worked enough years) offered early retirement.

Tschechisch

v daném kontextu reorganizovala společnost ford genk mezi prosincem 2003 a dubnem 2004 svou výrobu a propustila či poslala do předčasného důchodu (u zaměstnanců s dostatečným počtem odpracovaných let) 2770 osob.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the whole of the iron and steel industry, as defined in the ecsc treaty, including related activity, is excluded. pig iron and ferro-alloys; pig iron for steelmaking, foundry and other pig iron, spiegeleisen and high-carbon ferro-manganese; crude and semi-finished products of iron, ordinary steel or special steel, including products for re-use and re-rolling; liquid steel cast or not cast into ingots, including ingots for forging, semi-finished products such as blooms, billets and slabs, sheet bars and tinplate bars; hot-rolled wide coils; hot finished products of iron, ordinary steel or special steel (not including steel castings, forged products and products obtained using dust); rails, sleepers, fishplates, soleplates, joists, heavy sections and bars of 80 mm and over, sheet piling, bars and sections of less than 80 mm and flats of less than 150 mm, wire rod, tube rounds and squares, hot-rolled hoop and strip (including hoop for tubes and coils classed as finished products), hot-rolled plate of less than 3 mm, plates and sheets of 3 mm and over, universal plates of 150 mm and over; end products of iron, ordinary steel or special steel (not including steel tubes, cold-rolled strip less than 500 mm wide, except strip for tinplate, drawn products, calibrated bars and cast iron; tinplate, terne plate, black plate, galvanised sheets, other coated sheets, cold-rolled plate of less than 3 mm, electrical sheets, strip for tinplate, cold-rolled plate, in coil and in strips of 3 mm or more);

Tschechisch

je vyňat veškerý ocelářský průmysl, jak je vymezen ve smlouvě o esuo, a to včetně souvisejících činností. litina a slitiny železa; litina pro výrobu oceli, pro slévárenství a jiné surové litiny, kovy obsahující mangan a karburovaný ferromangan; neopracované produkty a polotovary ze železa, z obvyklé oceli nebo ze speciální oceli, včetně produktů, které se opětně použijí nebo opětně válcují; odlévaná ocel nebo ocel, jež není v ingotech, včetně ingotů určených na kování, polotovary jako bloky, předvalky a bramy, kanystry, kotouče, plechy válcované za tepla; výrobky ze železa s konečnou úpravou za tepla, výrobky z obvyklé oceli nebo speciální oceli (bez ocelových odlitků, kovaných dílů a výrobky získané opětovným použitím kovového prachu); kolejnice, příčné nosníky, desky a styčnice, nosníky, těžké ocelové profily a vodicí kolejnice od 80 mm výše, štětovnice, vodicí kolejnice a profily pd 80 mm a kotouče pod 150 mm, válcovaný drát, kotouče a panely na trubky, pásy válcované za tepla (včetně pásů na trubky a kotoučů, jež jsou pokládány za hotové produkty), plechy válcované za tepla s tloušťkou pod 3 mm, desky a plechy s tloušťkou 3 mm a vyšší, kotouče s průměrem 150 mm a více; koncové výrobky ze železa, obvyklé oceli nebo speciální oceli (bez ocelových trubek, pásů válcovaných za studena o šířce menší než 500 mm kromě pásů určených k výrobě cínových pásů, tažených materiálů, kalibrovaných tyčí a ocelových odlitků; pocínovaného plechu, plechu pokrytého vrstvou olova, černého plechu, pozinkovaných plechů, jiných plechů opatřených vrstvou kovu, plechů válcovaných za studena slabších než 3 mm, magnetických plechů, pásu na výrobu cínových pásů, plechů válcovaných za studena, ve svitcích nebo v listech o tloušťce 3 mm nebo větší).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,758,708,820 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK