Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
expected to be mitigated by
podání kombinace
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
honey, i mitigated climate change
honey, i mitigated climate change
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
... if not mitigated early in a project.
... , studoval zde, pracoval.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if so, how could this risk be mitigated?
pokud ano, jak lze toto riziko zmírnit?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these risks need to be monitored and mitigated.
tato rizika je třeba sledovat a zmírňovat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
etravirine on dolutegravir plasma concentrations was mitigated by
koncentrace dolutegraviru byl zmírněn současným podáním kombinace
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
clearing is the way by which this risk is mitigated.
toto riziko lze zmírnit zúčtováním.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
possible delays in implementation to be mitigated by regular monitoring
případná prodlení při provádění mají být zmírněna pravidelným sledováním
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this problem can be considerably mitigated by appropriate technical measures.
tento problém lze do velké míry omezit vhodnými technickými opatřeními.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the risk of insider trading by withdrawing a bid should be mitigated.
mělo by se omezit riziko obchodování zasvěcených osob, k němuž může vést stažení nabídky.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the risk caused by them shall be assessed and mitigated as appropriate:
je třeba posoudit rizika, která z nich vyplývají, a podle situace je zmírnit:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this risk might be mitigated by setting the obligation at an adequate level.
toto riziko by se dalo zmírnit stanovením povinnosti na odpovídající úrovni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
furthermore, risks of reduced effectiveness will be mitigated through practical measures.
navíc bude díky praktickým opatřením i menší riziko nižší účinnosti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
germany, japan, and other countries absorbed and mitigated the shock waves.
německo, japonsko a další země šokové vlny pohltily a utlumily.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but this is mitigated at times by public revulsion over suicide bombing attacks in israel.
někdy, zvlášť po sebevražedných atentátech, toto číslo díky pobouření veřejnosti klesá.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for animals, transportation is a stressful experience which should be mitigated as far as possible.
přeprava představuje pro zvířata velkou zátěž, která by měla být co možná nejvíce zmírněna.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, concern that an even more radical leadership has taken over in iran is mitigated by two factors.
obavy, že Írán ovládlo ještě radikálnější vedení, však zmírňují dvě okolnosti.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this risk was not mitigated by net profits on business activity, because this did not result in additional revenue.
toto riziko se nesníží dosažením čistého zisku z vykonávané hospodářské činnosti, jelikož to nevede k dodatečnému přílivu peněžních prostředků.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the commission therefore considers that the measure distorts or threatens to distort competition on this market which must be mitigated.
komise se proto domnívá, že opatření narušuje či hrozí, že naruší hospodářskou soutěž na tomto trhu, což je nutné zmírnit.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mode s operators shall ensure that potential interrogator code conflict hazards affecting their mode s interrogators are properly assessed and mitigated.
provozovatelé režimu s zajistí, aby potenciální nebezpečí konfliktů dotazovacích kódů zasahující jejich dotazovače režimu s byla řádně posouzena a zmírněna.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: