Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
at the same time, consumers should not overpay for electricity and competition should not be undermined.
zroveň by ovem spotřebitel neměli za elektřinu platit přli vysokou cenu a neměla by bt ohrožena hospodřsk soutěž.
in the “bad bank” model, the government may overpay for the bad assets, whose true value is uncertain.
v modelu „špatné banky“ hrozí, že vláda přeplatí špatná aktiva, jejichž skutečná hodnota je nejistá.
do you still think that it is correct or inevitable to overpay electricity following to nontransparent methods of measurement, estimations or even label data on the power source of the server?
stále si myslíte, že je správné či nevyhnutelné elektřinu přeplácet podle neprůhledných metod měření, odhadů nebo dokonce podle štítkového údaje na zdroji serveru?
if banks and financial institutions find it difficult to recapitalize (i.e., issue new equity), it is because investors are uncertain about the value of the assets in their portfolios and do not want to overpay.
pokud banky a finanční instituce zjišťují, že se jen obtížně rekapitalizují (tj. vydávají nové akcie), je to proto, že si investoři nejsou jisti hodnotou aktiv v jejich portfoliu a nechtějí je přeplatit.