Sie suchten nach: a negative mind will never give you posit... (Englisch - Türkisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Türkisch

Info

Englisch

a negative mind will never give you positive life

Türkisch

एक नकारात्मक मन आपको सकारात्मक जीवन कभी नहीं देगा

Letzte Aktualisierung: 2018-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we will never give in to terrorist demands.

Türkisch

teröristlerin taleplerine asla boyun eğmeyeceğiz.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

nor do i say of those who are despicable in your eyes that god will never give them any good.

Türkisch

"ben bir meleğim" de demiyorum, sizin gözlerinizin hor gördüğü kimseler için, "allah onlara asla bir hayır vermeyecektir" diyemem.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

a married woman in her late 20s, seyda gunduz inan, says she will never give into pressure to stop working after she has children.

Türkisch

20'li yaşların sonlarındaki evli bir kadın olan Şeyda gündüz, çocukları olduktan sonra işi bırakması yönündeki baskılara asla boyun eğmeyeceğini söylüyor.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and allah will never give respite to any soul when its promise arrives; and allah is aware of your deeds.

Türkisch

allah süresi geldiği zaman hiç bir canı ertelemez. allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

no matter what happens, we will never give up seeking justice for those who died," mitrovic told setimes.

Türkisch

setimes'a konuşan mitroviç, "ne olursa olsun, ölenler için hak arayışımızdan asla vazgeçmeyeceğiz." dedi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

our motto is "we will never give up production and export.”we know that turkey has no other chance.

Türkisch

bizim mottomuz “İnadına üretim, inadına ihracat” türkiye’nin başka şansı olmadığını biliyoruz.

Letzte Aktualisierung: 2019-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the ds "will never give up the european pathway of serbia, and serbia should be a member of the eu at the end of that road," tadic said.

Türkisch

tadiç, ds '! nin sırbistan'ın avrupa yolundan asla vazgeçmeyeceğini ve bu yolun sonunda sırbistan'ın ab üyesi olması gerektiğini "söyledi.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

“i do not say to you that i possess the treasures of god, nor do i know the future, nor do i say that i am an angel. nor do i say of those who are despicable in your eyes that god will never give them any good.

Türkisch

"size, allah'ın hazineleri yanımdadır demiyorum; gaybı da bilmem; doğrusu melek olduğumu da söylemiyorum; küçük gördüklerinize allah iyilik vermeyecektir diyemem; içlerinde olanı allah daha iyi bilir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"as long as iran is willing to increase its nuclear capability for civilian purposes or peaceful purposes, we will never have a negative approach towards this demand," erdogan said.

Türkisch

erdoğan, "İran nükleer kapasitesini sivil amaçlar veya barışçı amaçlar doğrultusunda artımaya istekli olduğu sürece, bu talebe karşı asla olumsuz bir yaklaşımımız olmayacaktır." dedi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

if you are in doubt concerning my religion, then (know that) i will never worship those whom you worship instead of allah – but i worship allah who will give you death; and i am commanded to be of the believers.”

Türkisch

ancak, sizi öldürecek olan allah'a kulluk ederim. İnananlardan olmakla emrolundum."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “o people! if you are in doubt concerning my religion, then (know that) i will never worship those whom you worship instead of allah – but i worship allah who will give you death; and i am commanded to be of the believers.”

Türkisch

de ki: "ey insanlar, benim dinimden kuşkuda iseniz, ben sizin, allah'tan başka taptıklarınıza tapmam; fakat sizi öldürecek olan allah'a taparım. bana mü'minlerden olmam emredilmiştir."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,080,679 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK