Sie suchten nach: put me back to the way i was! (Englisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Turkish

Info

English

put me back to the way i was!

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Türkisch

Info

Englisch

put me through to the boss, please.

Türkisch

beni patrona bağla lütfen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

take me back to the office. i have forgotten my phone.

Türkisch

beni ofise geri götür. telefonumu unuttum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it took me back to a time when i was about 12 years old.

Türkisch

bu bana eski bir anımı haıtrlattı, yaklaşık 12 yaşındaydım.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i'd like you to put me back on the list.

Türkisch

beni listede geriye almanı istiyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do it the way i told you to.

Türkisch

onu sana söylediğim şekilde yap.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and that's the way i work now.

Türkisch

Şimdi de bu şekilde çalışıyorum.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and then you take me back to your logo.

Türkisch

ve sonra beni geri logonuza götürüyorsunuz.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

also, the way i dress has changed.

Türkisch

ayrıca giyinme tarzım da değişti.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and going back to the point i was trying to make, this is the swahili wikipedia.

Türkisch

bir de şuna bakalım: bu, swahili dilindeki wikipedia.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and so this is the way i dealt with it.

Türkisch

bu da benim bu soruna bulduğum çözüm.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

could you show me the way to the bus stop?

Türkisch

bana otobüs durağına giden yolu gösterir misiniz?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

. by the way .. i think you're beautiful

Türkisch

.bu arada.. sanırım sen güzelsin

Letzte Aktualisierung: 2011-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

have mercy on them both, the way they nursed me when i was young.”

Türkisch

bunlar, beni küçükken nasıl (acıyıp) yetiştirdilerse sen de bunlara (öyle) acı!" de.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

could you tell me the way to the subway station?

Türkisch

bana metro istasyonuna giden yolu söyler misiniz?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

could you tell me the way to the station, please?

Türkisch

bana istasyona giden yolu söyleyebilir misiniz, lütfen?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do you drink coffee by the way .. .. i forgot to ask

Türkisch

kahve içer misin..bu arada.. sormayı unuttum

Letzte Aktualisierung: 2011-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

he who will cause me to die and bring me back to life;

Türkisch

beni öldürecek, sonra diriltecek o'dur.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the way i remember it, the movie featured these details.

Türkisch

ve hatırladığım kadarıyla, film şu detayları içeriyordu:

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

by the way, i do make it look a little bit easier than it is.

Türkisch

bu arada, bunları olduğundan daha basitmiş gibi anlatıyorum

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"this movie changed my life and the way i see this region."

Türkisch

bu film, insanların burada çekmiş olduğu tüm o acıları hatırlatıyor." diyen jolie şöyle devam etti: "bu film hayatımı ve bu bölgeye bakış açımı değiştirdi."

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,023,498,433 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK