Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ihor zhovkva called on the czech side not only to support such a decision, but also to make efforts to persuade other eu states, which are still showing a more restrained position.
Ігор Жовква закликав чеську сторону не лише підтримати таке рішення, а й докласти зусиль для переконання інших держав Євросоюзу, які наразі все ще демонструють більш стриману позицію.
for do i now persuade men, or god? or do i seek to please men? for if i yet pleased men, i should not be the servant of christ.
Бо чи людей я тепер впевняю (шукаю), чи Бога? чи людям шукаю вгодити? Бо коли б я ще людям угождав, то не був би слугою Христовим.
i’ll persuade my mom one way or another, so… could you help me think of a good reason why we’re going to live together?
Я вговорю свою маму так чи інакше, тому… чи не могла б ти придумати для цього якісь вагомі причини, щоб жити нам разом?
google(tm) is your friend. this link might also help. if you find a free synthesis engine that supports your desired language, and want to add support for it to & ktts;, please contact the development team. open source engines are especially welcome. if you know of a commercial synth, perhaps you can persuade the vendor to donate a free copy to the & ktts; development team. in the meantime, you may be able to get the synth working using speech-dispatchers command backend.
Вам допоможе google™. Допомогти має також це посилання. Якщо вам вдасться знайти вільний рушій синтезу, який підтримуватиме потрібну вам мову, і ви забажаєте, щоб підтримку цієї мови було додано до & ktts;, будь ласка, зв’ яжіться з командою розробників програми. Особливо приємно буде додати рушії з відкритими кодами. Якщо вам відомий комерційний рушій, ви можете переконати його виробника надати безкоштовну копію цього рушія команді розробників & ktts;. Доки підтримку не додано, ви зможете користуватися синтезатором за допомогою сервера команд speech- dispatcher.