Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rejoice evermore.
hãy vui mừng mãi mãi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
be at peace evermore
yên nghì nhé.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'i love you' indefinitely, evermore!"
anh yêu em vô hạn định.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
but thou, lord, art most high for evermore.
nhưng, Ðức giê-hô-va ơi, ngài được tôn cao mãi mãi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blessed be the lord for evermore. amen, and amen.
Ðáng ngợi khen Ðức giê-hô-va đến đời đời! a-men! a-men!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seek the lord, and his strength: seek his face evermore.
hãy cầu Ðức giê-hô-va và quyền phép ngài, hãy tìm kiếm mặt ngài luôn luôn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then said they unto him, lord, evermore give us this bread.
chúng thưa rằng: lạy chúa, xin ban bánh đó cho chúng tôi luôn luôn!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and from this day, and evermore let me take your coat, monsieur
kể ừ bây giờ đến mãi mãi về sau để tôi mang áo cho ngài,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
từ đời nầy qua đời kia việc đó kể cho người là công bình, cho đến đời đời vô cùng.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
sự nhơn từ ngài há dứt đến mãi mãi ư? lời hứa của ngài há không thành đời đời sao?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but we will bless the lord from this time forth and for evermore. praise the lord.
nhưng chúng tôi sẽ ngợi khen Ðức giê-hô-va, từ bây giờ cho đến đời đời. ha-lê-lu-gia!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
my mercy will i keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
ta sẽ dành giữ cho người sự nhơn từ ta đến đời đời, lập cùng người giao ước ta cho vững bền.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Ðức giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, từ nay cho đến đời đời.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the god and father of our lord jesus christ, which is blessed for evermore, knoweth that i lie not.
Ðức chúa trời là cha Ðức chúa jêsus, là Ðấng đáng ngợi khen đời đời vô cùng, biết rằng tôi không nói dối đâu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the heathen shall know that i the lord do sanctify israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
bấy giờ các nước sẽ biết ta, là Ðức giê-hô-va, biệt y-sơ-ra-ên ra thánh, vì nơi thánh ta sẽ ở giữa chúng nó đời đời.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if thy children will keep my covenant and my testimony that i shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
nếu con cái ngươi giữ giao ước ta, và những chứng cớ mà ta sẽ dạy cho chúng nó, thì con cái chúng nó cũng sẽ ngồi trên ngôi ngươi đến đời đời.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to david, and to his seed for evermore.
Ðức giê-hô-va ban cho vua ngài sự giải cứu lớn lao, và làm ơn cho đấng chịu xức dầu của ngài, tức là cho Ða-vít, và cho dòng dõi người, đến đời đời.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as the dew of hermon, and as the dew that descended upon the mountains of zion: for there the lord commanded the blessing, even life for evermore.
lại khác nào sương móc hẹt-môn sa xuống các núi si-ôn; vì tại đó Ðức giê-hô-va đã ban phước, tức là sự sống cho đến đời đời.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the son, who is consecrated for evermore.
vì luật pháp lập những người vốn yếu đuối làm thầy tế lễ thượng phẩm; nhưng lời thề có sau luật pháp thì lập con, là Ðấng đã nên trọn lành đời đời.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
đang buổi trưa, ngươi sẽ đi rờ rờ như kẻ mù trong tối tăm; ngươi không được may mắn trong công việc mình, hằng ngày sẽ bị hiếp đáp và cướp giựt, chẳng ai giải cứu cho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: