Sie suchten nach: phông chữ (Englisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Vietnamese

Info

English

phông chữ

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Vietnamesisch

Info

Englisch

chữ nôm

Vietnamesisch

chữ nôm

Letzte Aktualisierung: 2014-03-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

bằng chữ:

Vietnamesisch

in words:

Letzte Aktualisierung: 2019-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

kích cỡ phông chữ của ngôn ngữ thứ 2 trong báo cáo

Vietnamesisch

font size of second languages on report

Letzte Aktualisierung: 2015-01-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

đưng viết chữ f anh

Vietnamesisch

em biết tiêng viết thôi

Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

207,7 m2 (bằng chữ:

Vietnamesisch

207.7 m2 (in words:

Letzte Aktualisierung: 2019-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

10.000.000 vnĐ (bằng chữ:

Vietnamesisch

10,000,000 vnd (in words:

Letzte Aktualisierung: 2019-03-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

mạc phúc nguyên (chữ hán: 莫福源, ?

Vietnamesisch

mạc phúc nguyên (chữ hán: 莫福源, ?

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

mật khẩu tối thiểu phải từ 6 ký tự và phải có số và chữ

Vietnamesisch

password must consist of at least 6 characters in both numbers and letters

Letzte Aktualisierung: 2015-01-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

anphabetic(al) (thuộc) chữ cái alphabetically

Vietnamesisch

theo thứ tự

Letzte Aktualisierung: 2015-01-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

mật khẩu tối thiểu phải từ 6 ký tự, phải có số và chữ, phải có một chữ hoa

Vietnamesisch

password must consist of at least 6 characters in both numbers and letters with 1 upper-case letter

Letzte Aktualisierung: 2015-01-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

mật khẩu tối thiểu phải từ 6 ký tự, phải có số và chữ, phải có một chữ hoa, phải có ký tự khác ngoài số và chữ

Vietnamesisch

password must consist of at least 6 characters in both numbers and letters with 1 upper-case letter and other characters except numbers and letters

Letzte Aktualisierung: 2015-01-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

1.3 tổng giá khởi điểm của cả hai tài sản: 2.950.000.000 đồng (bằng chữ: hai tỷ chín trăm năm mươi triệu đồng).

Vietnamesisch

1.3 the total threshold price of the both assets is 2,950,000,000 vnd (in words: two billion nine hundred fifty million vietnam dong).

Letzte Aktualisierung: 2019-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,702,665 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK