Sie suchten nach: do you remember where we were 45 years ago (Englisch - Walisisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Welsh

Info

English

do you remember where we were 45 years ago

Welsh

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Walisisch

Info

Englisch

do you remember where you were when the belgrano was sunk ?

Walisisch

ydych chi'n cofio ble'r oeddech pan suddwyd y belgrano ?

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

do you remember

Walisisch

ydych chi'n cofio gallaf drio

Letzte Aktualisierung: 2023-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you remember me?

Walisisch

wyt ti'n cofio fi

Letzte Aktualisierung: 2021-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

similarly , we will all remember who we were with and where we were

Walisisch

yn yr un modd , byddwn oll yn cofio gyda phwy yr oeddem a ble yr oeddem

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

i remember the venue at chepstow where we were strung along a long room

Walisisch

cofiaf y lleoliad yng nghas-gwent pan oeddem yn eistedd ar hyd ystafell hir

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

we remember what we were doing , where we were and who we were with at that time

Walisisch

cofiwn yr hyn yr oeddem yn ei wneud , ble yr oeddem a chyda phwy bryd hynny

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

we are now in a healthier position than we were two years ago

Walisisch

yr ydym mewn sefyllfa iachach bellach nag yr oeddem ddwy flynedd yn ôl

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

if you consider where we were before the contiguous cull policy --

Walisisch

os ystyriwch ein sefyllfa cyn y polisi o ddifa ar ffermydd cyffiniol --

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

we do not fall back now to where we were at the start of the bid

Walisisch

ni ddychwelwn yn awr at y sefyllfa lle yr oeddem ar ddechrau'r cais

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

geraint davies : you mentioned that you remember where you were when particular historical events occurred

Walisisch

geraint davies : sonioch eich bod yn cofio ble'r oeddech pan ddigwyddodd rhai digwyddiadau hanesyddol

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the man that you remember collared us as we were leaving and expressed the fear of losing his home

Walisisch

fe gofiwch am y dyn a ddaeth atom wrth inni adael gan fynegi ei ofn o golli ei gartref

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

do you remember whether she offered a referendum on that issue ?

Walisisch

a gofiwch pa un a gynigiodd hi refferendwm ar y mater hwnnw ?

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

i remember that two years ago , when jobs were lost in lampeter , we were told that those at fforestfach were safe

Walisisch

cofiaf ddwy flynedd yn ôl , pan gollwyd swyddi yn llanbedr pont steffan , y dywedwyd wrthym fod y swyddi yn fforestfach yn ddiogel

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

do you remember that ? i am sure that you must still feel ashamed of what you did

Walisisch

a ydych yn cofio hynny ? yr wyf yn siwr eich bod yn dal i deimlo cywilydd am yr hyn a wnaethoch

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

alun cairns : do you accept that wales is now poorer than it was five years ago in comparison to england ?

Walisisch

alun cairns : a ydych yn derbyn bod cymru'n dlotach yn awr nag yr oedd bum mlynedd yn ôl o'i chymharu â lloegr ?

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

do you accept that if the same were true of supply teachers in the education sector , the teaching unions would have been up in arms about it years ago ?

Walisisch

a ydych yn derbyn y byddai undebau'r athrawon yn ddig ers blynyddoedd pe byddai'r un peth yn digwydd yn achos athrawon llanw yn y sector addysg ?

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

do you agree that a fair amount of work has been done on eye tests ? perhaps brian needs to update his reading from two years ago

Walisisch

ydych chi'n cytuno fod cryn dipyn o waith wedi'i wneud ar brofion llygaid ? efallai fod angen i brian ddiweddaru ei ddarllen o ddwy flynedd yn ôl

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

do you remember that ? i do not think that you could possibly forge ; it was great rhetoric

Walisisch

a gofiwch hynny ? ni chredaf y gallech fyth ei anghofi ; yr oedd yn rhethreg wych

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

do you remember someone saying famously 60 years ago that ` something needs to be done '? i believe , huw , that it was when that royal personage was on a visit to dowlais , in your constituency

Walisisch

a gofiwch y geiriau enwog hynny a lefarwyd gan rywun 60 mlynedd yn ôl bod ` rhaid gwneud rhywbeth '? yr wyf yn credu , huw , fod hynny wedi digwydd pan oedd y gwr brenhinol hwnnw yn ymweld â dowlais , yn eich etholaeth chi

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

do you know that we have three times as many people coming into hospitals this year than we did 30 years ago ? the number has risen from 370 ,000 inpatients and day cases a year to 880 ,000

Walisisch

a ydych chi'n gwybod bod gennym dair gwaith gymaint o bobl yn dod i'n hysbytai ag yr oedd gennym 30 mlynedd yn ôl ? mae'r nifer wedi codi o 370 ,000 o gleifion mewnol ac achosion dydd y flwyddyn i 880 ,000

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,457,603 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK