Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
that is probably more generous than what is available in englan ; i am not sure about the situation in scotland
mae hynny , yn ôl pob tebyg , yn fwy hael na'r hyn sydd ar gael yn lloeg ; nid wyf yn siwr am y sefyllfa yn yr alban
you can do it in englan ; they could do it in scotland in 1990 when the highlands and islands qualified for objective 1
gallwch wneud hynny yn lloegr , gallent wneud hynny yn yr alban yn 1990 pan ddaeth yr uwchdiroedd a'r ynysoedd yn gymwys ar gyfer amcan 1
consider the funding gap that will develop between universities in england and wales as a result of the introduction of variable fees in englan ; and
ystyried y bwlch ariannu a fydd yn datblygu rhwng prifysgolion yn lloegr a phrifysgolion yng nghymru yn sgîl cyflwyno ffioedd amrywiadwy yn lloeg ; ac
you always look over the border at englan ; why do you not cross that border and look back at we are achieving in wales ?
yr ydych bob amser yn edrych y tu draw i'r ffin ar loeg ; pam na chroeswch y ffin honno ac edrych yn ôl ar yr hyn yr ydym yn ei gyflawni yng nghymru ?
you referred to spending priorities in englan ; you know that we make our own spending decisions , and a draft budget will be presented to the assembly in the autumn
cyfeiriasoch at flaenoriaethau gwariant yn lloeg ; fe wyddoch ein bod yn gwneud ein penderfyniadau gwario ein hunain , a chyflwynir cyllideb ddrafft i'r cynulliad yn yr hydref
in the early 1970s , the average house in wales cost over 80 per cent of its equivalent in englan ; in the past few years that percentage has fallen to below 70 per cent
ar ddechrau'r 1970au , yr oedd tai yng nghymru , ar gyfartaledd , yn costio mwy na 80 y cant o'r cyfartaledd yn lloeg ; yn y blynyddoedd diwethaf , mae'r ganran honno wedi disgyn yn is na 70 y cant
instructs the welsh assembly government not to introduce top-up fees for welsh domiciled students and to ensure parity of funding with higher education institutions in englan ;
yn cyfarwyddo llywodraeth cynulliad cymru i beidio â chyflwyno ffioedd ychwanegol yng nghymru ac i sicrhau cyllid sy'n gydradd â'r hyn a geir mewn sefydliadau addysg uwch yn lloeg ;
brian gibbons told us that the situation in wales is different from that in englan ; i would say that it is extremely different , because england is managing to get to grips with some of the problems there
dywedodd brian gibbons fod y sefyllfa yng nghymru yn wahanol i'r sefyllfa yn lloeg ; mae'n wahanol iawn ddywedaf i , gan fod lloegr yn llwyddo i fynd i'r afael â rhai o'r problemau yno
` this is not englan ; this is wales , and we will do things in our own way and in accordance with the regulations that we have drawn up , which are distinctively welsh and different to those in england . '
` nid lloegr sydd dan sylw yma ond cymru , a byddwn yn gwneud pethau yn ein ffordd ni ein hunain ac yn unol â'r rheoliadau a luniwyd , sydd yn nodweddiadol gymreig ac yn wahanol i'r rheini yn lloegr . '