Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
first language, welsh
cymraeg, iaith gyntaf
Letzte Aktualisierung: 2013-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
my first language is not welsh
dydy'r gymraeg ddim fy iaith gyntaf.
Letzte Aktualisierung: 2011-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
& first language:
ieithoedd
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
welsh first language
cymraeg ail laith
Letzte Aktualisierung: 2023-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
welsh is not a first language
nid cymraeg yw fy iaith gyntaf
Letzte Aktualisierung: 2013-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am certain that the assembly and karen will agree with this because it is important to all whose first language is welsh
yr wyf yn sicr y bydd y cynulliad a karen yn cydsynio â hyn oherwydd y mae'n bwysig i bawb sydd â'r gymraeg yn iaith gyntaf iddynt
` the scarcity of speech therapists is especially acute for welsh speakers and those whose first language is welsh '
mae prinder mawr o therapyddion lleferydd i'r rhai sy'n siarad cymraeg a'r rhai y mae cymraeg yn iaith gyntaf iddynt
as a high proportion of the people whose first language is welsh can also speak english, and that means that they are a less obvious minority group.
gan fod cyfran uchel o’r bobl y mae’r gymraeg yn iaith gyntaf iddynt yn gallu siarad saesneg hefyd, mae hynny’n golygu eu bod yn grŵp lleiafrifol llai amlwg.
bsl interpretation is not a matter of choice , but is essential for people whose first language is bsl
nid yw dehongli'r iaith arwyddion brydeinig yn fater o ddewis , ond mae'n hanfodol i bobl y mae'r iaith arwyddion brydeinig yn iaith gyntaf iddynt
in an area where 69 per cent of the population have welsh as their first language , this is to be expected
mewn ardal lle y mae'r gymraeg yn iaith gyntaf i 69 y cant o'r boblogaeth , mae hynny i'w ddisgwyl
they did not understand the difference between welsh as a first language and welsh as a second or third language when marking what was required for what were , clearly , outstanding students
nid oeddent yn deall y gwahaniaeth rhwng y gymraeg fel iaith gyntaf a'r gymraeg fel ail neu drydedd iaith wrth nodi'r hyn a oedd yn ofynnol ar gyfer myfyrwyr a oedd , yn amlwg , yn rhai rhagorol
during the same period , only 13 .4 per cent of children studied welsh as a first language in secondary schools
yn ystod yr un cyfnod , dim ond 13 .4 y cant o blant oedd yn astudio cymraeg fel iaith gyntaf yn ein hysgolion uwchradd
being able to communicate in their first language is often essential for young children and for the elderly in particular
i'r ifanc , ac i'r henoed yn arbennig , mae'r gallu i gyfathrebu yn eu mamiaith yn aml yn allweddol
there will be a growing number of parents whose first language will not be english or welsh , who may want their children to be brought up bilingually -- speaking english and another language
gallai fod nifer cynyddol o rieni na fydd yn siarad cymraeg na saesneg fel iaith gyntaf a fydd am fagu eu plant yn ddwyieithog -- i siarad saesneg ac iaith arall