Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
allows evolution to display text part of limited size
gadael i evolution ddangos rhan destun o faint cyfyngedig
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enable to render message text part of limited size.
methu rendro'r rhan destun neges o faint cyfyngedig.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
` the targets set for the programmes were quite modest and in some cases of limited use in assessing performance against the programmes ' objectives
` yr oedd y targedau a osodwyd ar gyfer y rhaglenni yn rhai eithaf cymedrol ac , mewn rhai achosion , nid oedd fawr o werth iddynt o ran asesu perfformiad yn erbyn amcanion y rhaglenni
how will your administration tackle the problem of limited access to buses and no train services in these areas ?
sut y bydd eich gweinyddiaeth yn ymdrin â'r broblem o fynediad cyfyngedig i fysiau a diffyg gwasanaethau trên yn yr ardaloedd hynny ?
however , a closer inspection shows that they are rapidly ageing , are structurally unsound and are of limited appeal to the public
fodd bynnag , o edrych yn fanylach , gwelir eu bod yn heneiddio'n gyflym , nad ydynt yn strwythurol gadarn heb fawr ddim apêl i'r cyhoedd
although i advocate a programme of limited road upgrading , we should concentrate the majority of our transport resources on improving public transport
er fy mod yn dadlau dros raglen gyfyngedig o uwchraddio ffyrdd , dylem ganolbwyntio'r rhan fwyaf o'n hadnoddau trafnidiaeth ar wella cludiant cyhoeddus
london-imposed policies of limited public spending forced the assembly to restrict severely the number of target areas in which children and youth partnership projects will operate
gorfodwyd y cynulliad i gyfyngu'n ddifrifol ar nifer yr ardaloedd targed lle bydd prosiectau partneriaeth i blant a phobl ifainc ar waith gan bolisïau sydd yn cyfyngu ar wariant cyhoeddus , a orfodwyd arnom o lundain
however , the scope for the assembly to switch support from the common agricultural policy payments scheme is severely constrained by european commission regulations , so such an assessment would be of limited value
fodd bynnag , mae rheoliadau'r comisiwn ewropeaidd yn cyfyngu ar allu'r cynulliad i drosglwyddo cefnogaeth o'r cynllun taliadau polisi amaethyddol cyffredin , felly ni fyddai llawer o werth i asesiad o'r fath
however , the review recommended that the board should rationalise some aspects of its structure and membership , including modifications to the membership of its regional committees and the desirability of limited terms of appointment and an upper age limit
fodd bynnag , argymhellodd yr adolygiad y dylai'r bwrdd resymoli rhai agweddau ar ei strwythur a'i aelodaeth , gan gynnwys newidiadau i aelodaeth ei bwyllgorau rhanbarthol a'r dymunoldeb o gael telerau penodi cyfyngedig a therfyn oed uchaf
however , tourism developments catering for well-heeled visitors and ignoring local needs -- with the exception of low-paid jobs -- would only be of limited benefit
er hynny , dim ond budd cyfyngedig y byddid yn ei gael o ddatblygiadau twristiaeth sy'n darparu ar gyfer ymwelwyr cefnog ac yn anwybyddu anghenion lleol -- heblaw am ddarparu swyddi â thâl isel
in terms of the un and world history , we know that the americans were prepared to take action against missiles in cuba and that the soviet union , taking up the dubious doctrine of limited sovereignty , was prepared to take action against hungary and czechoslovakia in 1956 and 1958 because those countries were considered to be a threat to its security
yng nghyd-destun y cenhedloedd unedig a hanes y byd , gwyddom fod yr americaniaid yn barod i gymryd camau yn erbyn taflegrau yng nghiwba a bod yr undeb sofietaidd , gan ddilyn yr athrawiaeth amheus o sofraniaeth gyfyngedig , yn barod i gymryd camau yn erbyn hwngari a tsiecoslofacia yn 1956 a 1958 am y barnwyd bod y gwledydd hynny'n bygwth ei diogelwch
secondly , i made the comparison earlier that motorways and roads are of limited use without car ; i therefore urge teachers , librarians , information specialists , content developers and providers -- as well as users -- to think about how improvements can be made through the use of broadband
yn ail , gwneuthum gymhariaeth yn gynharach mai prin yw'r defnydd y gellir ei wneud o briffyrdd a ffyrdd heb gei ; felly anogaf athrawon , llyfrgellwyr , arbenigwyr ym maes gwybodaeth , datblygwyr cynnwys a darparwyr -- yn ogystal â'r defnyddwyr -- i feddwl sut y gellir gwneud gwelliannau drwy ddefnyddio band llydan