Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allows evolution to display text part of limited size
gadael i evolution ddangos rhan destun o faint cyfyngedig
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
enable to render message text part of limited size.
methu rendro'r rhan destun neges o faint cyfyngedig.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
` the targets set for the programmes were quite modest and in some cases of limited use in assessing performance against the programmes ' objectives
` yr oedd y targedau a osodwyd ar gyfer y rhaglenni yn rhai eithaf cymedrol ac , mewn rhai achosion , nid oedd fawr o werth iddynt o ran asesu perfformiad yn erbyn amcanion y rhaglenni
how will your administration tackle the problem of limited access to buses and no train services in these areas ?
sut y bydd eich gweinyddiaeth yn ymdrin â'r broblem o fynediad cyfyngedig i fysiau a diffyg gwasanaethau trên yn yr ardaloedd hynny ?
however , a closer inspection shows that they are rapidly ageing , are structurally unsound and are of limited appeal to the public
fodd bynnag , o edrych yn fanylach , gwelir eu bod yn heneiddio'n gyflym , nad ydynt yn strwythurol gadarn heb fawr ddim apêl i'r cyhoedd
although i advocate a programme of limited road upgrading , we should concentrate the majority of our transport resources on improving public transport
er fy mod yn dadlau dros raglen gyfyngedig o uwchraddio ffyrdd , dylem ganolbwyntio'r rhan fwyaf o'n hadnoddau trafnidiaeth ar wella cludiant cyhoeddus
london-imposed policies of limited public spending forced the assembly to restrict severely the number of target areas in which children and youth partnership projects will operate
gorfodwyd y cynulliad i gyfyngu'n ddifrifol ar nifer yr ardaloedd targed lle bydd prosiectau partneriaeth i blant a phobl ifainc ar waith gan bolisïau sydd yn cyfyngu ar wariant cyhoeddus , a orfodwyd arnom o lundain
however , the scope for the assembly to switch support from the common agricultural policy payments scheme is severely constrained by european commission regulations , so such an assessment would be of limited value
fodd bynnag , mae rheoliadau'r comisiwn ewropeaidd yn cyfyngu ar allu'r cynulliad i drosglwyddo cefnogaeth o'r cynllun taliadau polisi amaethyddol cyffredin , felly ni fyddai llawer o werth i asesiad o'r fath
however , the review recommended that the board should rationalise some aspects of its structure and membership , including modifications to the membership of its regional committees and the desirability of limited terms of appointment and an upper age limit
fodd bynnag , argymhellodd yr adolygiad y dylai'r bwrdd resymoli rhai agweddau ar ei strwythur a'i aelodaeth , gan gynnwys newidiadau i aelodaeth ei bwyllgorau rhanbarthol a'r dymunoldeb o gael telerau penodi cyfyngedig a therfyn oed uchaf
however , tourism developments catering for well-heeled visitors and ignoring local needs -- with the exception of low-paid jobs -- would only be of limited benefit
er hynny , dim ond budd cyfyngedig y byddid yn ei gael o ddatblygiadau twristiaeth sy'n darparu ar gyfer ymwelwyr cefnog ac yn anwybyddu anghenion lleol -- heblaw am ddarparu swyddi â thâl isel
in terms of the un and world history , we know that the americans were prepared to take action against missiles in cuba and that the soviet union , taking up the dubious doctrine of limited sovereignty , was prepared to take action against hungary and czechoslovakia in 1956 and 1958 because those countries were considered to be a threat to its security
yng nghyd-destun y cenhedloedd unedig a hanes y byd , gwyddom fod yr americaniaid yn barod i gymryd camau yn erbyn taflegrau yng nghiwba a bod yr undeb sofietaidd , gan ddilyn yr athrawiaeth amheus o sofraniaeth gyfyngedig , yn barod i gymryd camau yn erbyn hwngari a tsiecoslofacia yn 1956 a 1958 am y barnwyd bod y gwledydd hynny'n bygwth ei diogelwch
secondly , i made the comparison earlier that motorways and roads are of limited use without car ; i therefore urge teachers , librarians , information specialists , content developers and providers -- as well as users -- to think about how improvements can be made through the use of broadband
yn ail , gwneuthum gymhariaeth yn gynharach mai prin yw'r defnydd y gellir ei wneud o briffyrdd a ffyrdd heb gei ; felly anogaf athrawon , llyfrgellwyr , arbenigwyr ym maes gwybodaeth , datblygwyr cynnwys a darparwyr -- yn ogystal â'r defnyddwyr -- i feddwl sut y gellir gwneud gwelliannau drwy ddefnyddio band llydan