Sie suchten nach: jerusalem (Esperanto - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Bulgarian

Info

Esperanto

jerusalem

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Bulgarisch

Info

Esperanto

niaj piedoj staris en viaj pordegoj, ho jerusalem,

Bulgarisch

Ето, нозете ни стоят Отвътре портите ти Ерусалиме.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vi jerusalem, konstruita kiel urbo, en kiu cxio kunigxis.

Bulgarisch

Ерусалиме, който си съграден, Като град сглобен в едно;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ho filo de homo, montru al jerusalem gxiajn abomenindajxojn;

Bulgarisch

Сине човешки, направи да познае Ерусалим мерзостите си, като речеш:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li estis kun ili, enirante kaj elirante en jerusalem,

Bulgarisch

И говореше и се препираше с гръцките Юдеи. а те търсеха случай да го убият.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi, predikanto, estis regxo super izrael en jerusalem.

Bulgarisch

Аз проповедникът бях цар Над Израиля в Ерусалим;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vortoj de la predikanto, filo de david, regxo en jerusalem.

Bulgarisch

Думите на проповедника, Давидовият син, цар в Ерусалим: -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed la supera jerusalem estas libera, kiu estas patrino nia.

Bulgarisch

Да! повторно заявявам на всеки човек, който се обрязва, че е длъжен да ивпълни целия закон.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li venkoprenis la fortikigitajn urbojn de judujo kaj aliris gxis jerusalem.

Bulgarisch

И като превзе Юдовите укрепени градове, дойде до Ерусалим.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la pasko de la judoj alproksimigxis, kaj jesuo supreniris al jerusalem.

Bulgarisch

И намери в храма продавачите на волове, овце и гълъби, и тия, които седяха и разменяха пари;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

en la kortoj de la domo de la eternulo, interne de vi, ho jerusalem.

Bulgarisch

(10) В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуя.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

rehxabeam logxis en jerusalem, kaj li konstruis fortikajxojn en la urboj de judujo.

Bulgarisch

А Ровоам, като се установи, в Ерусалим, съгради укрепени градове в Юда;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiam la regxo herodo tion auxdis, li maltrankviligxis, kaj la tuta jerusalem kun li.

Bulgarisch

Като чу това Ирод, смути се, и цял Ерусалим се него.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiuj montrigxis en gloro, kaj parolis pri lia foriro, kiun li estis plenumonta en jerusalem.

Bulgarisch

които се явиха в слава и говореха за смъртта Му*(Гръцки: Изхода.), която Му предстоеше да изпълни в Ерусалим.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tio estis la cxefoj de patrodomoj, cxefoj laux siaj generacioj; ili logxis en jerusalem.

Bulgarisch

те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

en tiu tempo estos granda plorado en jerusalem, kiel la plorado en hadadrimon en la valo de megidon.

Bulgarisch

В оня ден ще има голямо жалеене в Ерусалим, Като жалеенето при Ададримон в полето Магедон.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiun la profeto jeremia proklamis al la tuta juda popolo kaj al cxiuj logxantoj de jerusalem, dirante:

Bulgarisch

което слово пророк Еремия изговори на всичките Юдови люде и на всичките ерусалимски жители, като казва:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tial auxskultu la vorton de la eternulo, vi, mokistoj, regantoj de tiu popolo, kiu estas en jerusalem.

Bulgarisch

Затова слушайте словото Господно, вие присмивачи, Които господарувате над тия люде, които са в Ерусалим.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

triumfu, gxojkriu kune, ho ruinoj de jerusalem; cxar la eternulo konsolis sian popolon, liberigis jerusalemon.

Bulgarisch

Възкликнете, запейте заедно, Запустели ерусалимски места; Защото Господ утеши людете Си, Изкупи Ерусалим.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

nek per la tero, cxar gxi estas la benketo de liaj piedoj; nek per jerusalem, cxar gxi estas urbo de la granda regxo.

Bulgarisch

нито в земята, защото е подножието Му; нито в Ерусалим, защото е град на великия Цар.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li forbruligis la domon de la eternulo kaj la domon de la regxo kaj cxiujn domojn de jerusalem; cxiujn grandajn domojn li forbruligis per fajro.

Bulgarisch

та изгори Господния дом и царския дворец; дори всички къщи в Ерусалим, сиреч, всяка голяма къща, изгори с огън.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,964,937 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK