Sie suchten nach: servadis (Esperanto - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Cebuano

Info

Esperanto

servadis

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Cebuano

Info

Esperanto

tiam la diablo forlasis lin, kaj jen angxeloj venis kaj servadis al li.

Cebuano

unya ang yawa mipahawa kaniya, ug tan-awa, dihay mga manolunda nga miabut ug mialagad kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vi mem scias, ke cxi tiuj manoj servadis al miaj bezonoj kaj al miaj kunuloj.

Cebuano

kamo gayud nasayud nga alang sa mga kinahanglanon ko ug sa akong mga kauban, maoy mialagad kining mga kamota.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili servadis al la idoloj, pri kiuj la eternulo diris al ili:ne faru tion.

Cebuano

ug sila nag-alagad sa mga larawan, nga tungod niana si jehova miingon kanila: dili ninyo buhaton kining butanga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ili timis ankaux la eternulon, kaj starigis al si el sia mezo pastrojn por la altajxoj, kaj tiuj servadis por ili en la domoj de la altajxoj.

Cebuano

busa sila nangahadlok kang jehova, ug nanagbuhat sa ilang kaugalingong mga sacerdote sa mga hatag-as nga dapit, nga naghalad alang kanila didto sa mga balay sa mga hatag-as nga dapit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar tiuj, kiuj bone servadis kiel diakonoj, akiras al si bonan gradon kaj grandan kuragxon en la fido, kiu estas en kristo jesuo.

Cebuano

kay sila nga magamaayo sa ilang pag-alagad ingon nga mga diyakono makapanag-iya sa maayong tikanganan alang sa ilang kaugalingon, ug sa dakung pagsalig diha sa pagtoo nga anaa kang cristo jesus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiuj sekvis lin, kiam li estis en galileo, kaj servadis al li; kaj multaj aliaj virinoj, kiuj suprenvenis kun li en jerusalemon.

Cebuano

nga sa didto pa siya sa galilea nanagkuyog ug nanag-alagad kaniya; ug didtoy daghan pang mga babaye nga mitungas sa jerusalem uban kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la knabo samuel servadis al la eternulo antaux eli; kaj la vorto de la eternulo estis grandpreza en tiu tempo; ne aperadis ofte profetaj vizioj.

Cebuano

ug ang bata nga si samuel nag-alagad kang jehova sa atubangan ni eli. ug ang pulong ni jehova bililhon niadtong mga adlawa, niadto walay panan-awon nga kanunay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ili servadis antaux la tabernaklo de kunveno per kantado, gxis salomono konstruis la domon de la eternulo en jerusalem; kaj ili starigxadis al sia servado laux sia regularo;

Cebuano

ug sila nag-alagad uban ang pag-awit sa atubangan sa tabernaculo sa balong-balong nga pagatiguman, hangtud nga gitukod ni salomon ang balay ni jehova didto sa jerusalem: ug sila nagapadayon sa ilang katungdanan sumala sa ilang batasan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili forlasis la domon de la eternulo, dio de iliaj patroj, kaj ili servadis al sanktaj stangoj kaj al idoloj; kaj ekscitigxis lia kolero kontraux judujo kaj kontraux jerusalem pro cxi tiu ilia kulpo.

Cebuano

ug ilang gibiyaan ang balay ni jehova, ang dios sa ilang mga amahan, ug nag-alagad sa asherim ug sa mga dios-dios: ug ang kaligutgut miabut ibabaw sa juda ug sa jerusalem tungod niining ilang pagkamakasasala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

en la sepa tago, kiam la koro de la regxo gajigxis de vino, li diris al mehuman, bizta, hxarbona, bigta, abagta, zetar, kaj karkas, la sep euxnukoj, kiuj servadis antaux la regxo ahxasxverosx,

Cebuano

sa ikapito ka adlaw, sa nagmalipayon ang kasingkasing sa hari tungod sa vino, iyang gisugo si mehuman, si biztha, si harbona, si bigtha, ug si abagtha, si zetar, ug si carcas, ang pito ka mga eunucos nga nanag-alagad sa atubangan ni assuero nga hari.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,211,676 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK