Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
auxdis popoloj kaj ektremis; teruro atakis la logxantojn de filisxtujo.
da das die völker hörten, erbebten sie; angst kam die philister an;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la turon de penuel li detruis, kaj mortigis la logxantojn de la urbo.
und den turm pnuels zerbrach er und erwürgte die leute der stadt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj gaal eliris, havante post si la logxantojn de sxehxem, kaj ekbatalis kontraux abimelehx.
gaal zog aus vor den männern zu sichem her und stritt mit abimelech.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jen la eternulo dezertigas la landon kaj ruinigas gxin kaj sxangxas gxian aspekton kaj disjxetas gxiajn logxantojn.
siehe, der herr macht das land leer und wüst und wirft um, was darin ist, und zerstreut seine einwohner.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la eternulo diris al mi:de norde venos la malfelicxo sur cxiujn logxantojn de la lando.
und der herr sprach zu mir: von mitternacht wird das unglück ausbrechen über alle, die im lande wohnen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li ankaux arangxis altajxojn sur la montoj de judujo, li malcxastigis la logxantojn de jerusalem kaj delogis judujon.
auch machte er höhen auf den bergen in juda und machte die zu jerusalem abgöttisch und verführte juda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj gxi malfermis la busxon por blasfemoj kontraux dio, por blasfemi lian nomon kaj lian tabernaklon kaj la logxantojn de la cxielo.
und es tat seinen mund auf zur lästerung gegen gott, zu lästern seinen namen und seine hütte und die im himmel wohnen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
glavo falu sur la hxaldeojn, diras la eternulo, sur la logxantojn de babel, sur gxiajn eminentulojn kaj sagxulojn;
schwert soll kommen, spricht der herr, über die chaldäer und über ihr einwohner zu babel und über ihre fürsten und über ihre weisen!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj beria, kaj sxema. ili estis la cxefoj de patrodomoj de la logxantoj de ajalon; ili elpelis la logxantojn de gat.
und beria und sema waren häupter der vaterhäuser unter den bürgern zu ajalon; sie verjagten die zu gath.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj kiam josuo kaj la tuta izrael ekvidis, ke la insidanoj okupis la urbon kaj ke levigxas fumo de la urbo, ili turnigxis kaj ekbatis la logxantojn de aj.
denn da josua und das ganze israel sah, daß der hinterhalt die stadt gewonnen hatte, weil der stadt rauch aufging, kehrten sie wieder um und schlugen die männer von ai.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj gxi ekzercas la tutan auxtoritaton de la unua besto antaux gxi. kaj gxi devigas la teron kaj la logxantojn sur gxi adorklinigxi al la unua besto, kies morta vundo sanigxis.
und es übt alle macht des ersten tiers vor ihm; und es macht, daß die erde und die darauf wohnen, anbeten das erste tier, dessen tödliche wunde heil geworden war;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar li jxetis malsupren logxantojn de la altajxo, urbon alte levigxintan; li malaltigis gxin, malaltigis gxis la tero, jxetis gxin al la polvo.
und er bewegt die, so in der höhe wohnen; die hohe stadt erniedrigt er, ja er stößt sie zur erde, daß sie im staube liegt,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asxer ne forpelis la logxantojn de ako, nek la logxantojn de cidon, nek de ahxlab, nek de ahxzib, nek de hxelba, nek de afek, nek de rehxob.
asser vertrieb die einwohner zu akko nicht noch die einwohner zu sidon, zu ahelab, zu achsib, zu helba, zu aphik und zu rehob;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi ekstermos la logxantojn de asxdod kaj la tenanton de sceptro el asxkelon, mi direktos mian manon kontraux ekronon, kaj pereos la restintoj de la filisxtoj, diras la sinjoro, la eternulo.
und ich will die einwohner aus asdod und den, der das zepter hält, aus askalon ausrotten und meine hand wider ekron kehren, daß umkommen soll, was von den philistern noch übrig ist, spricht der herr herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
glavo sur gxiajn cxevalojn kaj sur gxiajn cxarojn, kaj sur cxiujn diversgentajn logxantojn, kiuj estas en gxi, ke ili farigxu kiel virinoj; glavo sur gxiajn trezorojn, ke ili estu disrabitaj.
schwert soll kommen über ihre rosse und wagen und alles fremde volk, so darin sind, daß sie zu weibern werden! schwert soll kommen über ihre schätze, daß sie geplündert werden!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iru kontraux la landon de la maldolcxigantoj, kontraux gxin kaj kontraux la logxantojn de la punejo; ruinigu kaj ekstermu cxion post ili, diras la eternulo, kaj faru cxion tiel, kiel mi ordonis al vi.
zieh hinauf wider das land, das alles verbittert hat; zieh hinauf wider die einwohner der heimsuchung; verheere und verbanne ihre nachkommen, spricht der herr, und tue alles, was ich dir befohlen habe!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar jen sur la urbon, kiu portas sur si mian nomon, mi komencas sendi suferojn; cxu vi do restos senpunaj? vi ne restos sen puno, cxar mi vokas glavon sur cxiujn logxantojn de la tero, diras la eternulo cebaot.
denn siehe, in der stadt, die nach meinem namen genannt ist, fange ich an zu plagen; und ihr solltet ungestraft bleiben? ihr sollt nicht ungestraft bleiben; denn ich rufe das schwert herbei über alle, die auf erden wohnen, spricht der herr zebaoth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: