Sie suchten nach: persone (Esperanto - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Deutsch

Info

Esperanto

li iris tien persone.

Deutsch

er ging persönlich hin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li invitis min persone.

Deutsch

er hat mich persönlich eingeladen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi persone parolis kun la ĉefo.

Deutsch

ich sprach mit dem chef selbst.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al vi mi jam diris tion persone.

Deutsch

dir hab' ich das schon persönlich gesagt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la guberniestro persone aperis en la televido.

Deutsch

der gouverneur erschien persönlich im fernsehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

pli bone estas, ke vi parolu kun li persone.

Deutsch

du solltest besser persönlich mit ihm reden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi aŭdis pri li, sen mi ne konas lin persone.

Deutsch

ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi persone trovas glaciaĵon stracciatella malmulte sukcesa kombinaĵo.

Deutsch

ich persönlich finde stracciatellaeis eine wenig gelungene kombination.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi estus ŝatinta gratuli vin persone okaze de la naskiĝdatreveno.

Deutsch

ich hätte dir gerne persönlich zum geburtstag gratuliert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mirinde estas, kiom fora tragedio estas, kiam ĝi ne afliktas nin persone.

Deutsch

merkwürdig, wie fern ein unglück ist, wenn es uns nicht selbst betrifft.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

Ŝi diris, ke ŝi ne ŝatas ĝin, sed mi persone pensis, ke ĝi estas tre bona.

Deutsch

sie sagte, dass ihr das nicht gefiel, aber ich persönlich dachte, dass es sehr gut war.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiu repagas al siaj malamantoj persone, pereigante ilin, ne prokrastas al sia malamanto, al li persone li repagas.

Deutsch

und vergilt denen, die ihn hassen, ins angesicht, daß er sie umbringe, und säumt sie nicht, daß er denen vergelte ins angesicht, die ihn hassen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

bedaŭrinde kredas multaj homoj faktojn, diritajn al ili pere de retletero, kiujn ili ne trovus kredeblaj, se oni persone rakontus tiujn al ili.

Deutsch

leider würden viele leute dinge glauben, die man ihnen per e-mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed, fratoj, ni, senigite je vi dum kelka tempo, persone, ne kore, des pli fervore klopodis vidi vian vizagxon kun multa sopiro;

Deutsch

wir aber, liebe brüder, nachdem wir euer eine weile beraubt gewesen sind nach dem angesicht, nicht nach dem herzen, haben wir desto mehr geeilt, euer angesicht zu sehen mit großem verlangen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tial mi konsilas:kolektu al vi la tutan izraelon, de dan gxis beer- sxeba, tian multegon, kiel la sablo apud la maro, kaj vi persone iru meze de ili.

Deutsch

aber das rate ich, daß du zu dir versammlest ganz israel von dan an bis gen beer-seba, so viel als der sand am meer, und deine person ziehe unter ihnen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la aŭtoro donis al sia libro la titolon ‘simpla nombroteorio’, ĉar ĝi enhavas neniajn novajn rezultatojn, sed nur tiajn, kiuj, kiel oni tiel bele diras, jam bone konatas. tamen mi persone opinas, ke libro, en kiu estas enkondukata la haara mezuro sur loke kompaktaj grupoj jam antaŭ la tria paĝo, eble ne estas sufiĉe simpla.

Deutsch

der autor hat seinem buch den titel „einfache zahlentheorie“ verliehen, weil es keinerlei neue ergebnisse enthält, sondern nur solche, die, wie man so schön sagt, bereits wohlbekannt sind. ich persönlich halte aber dafür, dass ein buch, in dem das haarmaß auf lokalkompakten gruppen noch vor seite drei eingeführt wird, möglicherweise nicht einfach genug ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,571,087,567 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK