Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mi havas terurajn dolorojn.
i have terrible pains.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiuj ŝuoj kaŭzas al mi dolorojn.
these shoes hurt me.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kvine – maljunuloj ne havu dolorojn.
"five, no old woman will suffer ever again. "
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Ĉu plantoj povas senti dolorojn?
can plants feel pain?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi povas vidi, ke tom havas dolorojn.
i can see tom is in pain.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiel vi aranĝos, ke maljunuloj ne havos dolorojn?
how to be sure that they won't suffer anymore?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi devis mortpafi mian ĉevalon, ĉar ĝi havis multajn dolorojn.
i had to shoot my horse because he was in a lot of pain.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kara, ĝi havas multajn dolorojn... kaj nenio povas helpi al ĝi.
she hurts very... very badly. and nothing can help her.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
milito ne estigas pacon; male, ĝi ambaŭpartie estigas dolorojn kaj aflikton.
war doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antaux ol sxi eksentis dolorojn, sxi naskis; antaux ol venis al sxi la akusxigxaj suferoj, sxi elfaligis filon.
before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hontu, cidon; cxar la maro, la mara fortikajxo diris:mi ne havis dolorojn, mi ne naskis, mi ne edukis knabojn, mi ne kreskigis knabinojn.
be thou ashamed, o zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, i travail not, nor bring forth children, neither do i nourish up young men, nor bring up virgins.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed kiam mi dediĉis mian koron, por ekkoni la saĝon kaj ekkoni la malsaĝon kaj stulton, mi eksciis, ke ankau ĉi tio estas vantaĵo. Ĉar kie abundas saĝo, abundas zorgemo; kaj, kiu plimultigas siajn sciojn, tiu plimultigas siajn dolorojn.
i applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. i perceived that this also was a chasing after wind. for in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: