Je was op zoek naar: dolorojn (Esperanto - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

English

Info

Esperanto

dolorojn

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Engels

Info

Esperanto

mi havas terurajn dolorojn.

Engels

i have terrible pains.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiuj ŝuoj kaŭzas al mi dolorojn.

Engels

these shoes hurt me.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kvine – maljunuloj ne havu dolorojn.

Engels

"five, no old woman will suffer ever again. "

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

Ĉu plantoj povas senti dolorojn?

Engels

can plants feel pain?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi povas vidi, ke tom havas dolorojn.

Engels

i can see tom is in pain.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiel vi aranĝos, ke maljunuloj ne havos dolorojn?

Engels

how to be sure that they won't suffer anymore?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi devis mortpafi mian ĉevalon, ĉar ĝi havis multajn dolorojn.

Engels

i had to shoot my horse because he was in a lot of pain.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kara, ĝi havas multajn dolorojn... kaj nenio povas helpi al ĝi.

Engels

she hurts very... very badly. and nothing can help her.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

milito ne estigas pacon; male, ĝi ambaŭpartie estigas dolorojn kaj aflikton.

Engels

war doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

antaux ol sxi eksentis dolorojn, sxi naskis; antaux ol venis al sxi la akusxigxaj suferoj, sxi elfaligis filon.

Engels

before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

hontu, cidon; cxar la maro, la mara fortikajxo diris:mi ne havis dolorojn, mi ne naskis, mi ne edukis knabojn, mi ne kreskigis knabinojn.

Engels

be thou ashamed, o zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, i travail not, nor bring forth children, neither do i nourish up young men, nor bring up virgins.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed kiam mi dediĉis mian koron, por ekkoni la saĝon kaj ekkoni la malsaĝon kaj stulton, mi eksciis, ke ankau ĉi tio estas vantaĵo. Ĉar kie abundas saĝo, abundas zorgemo; kaj, kiu plimultigas siajn sciojn, tiu plimultigas siajn dolorojn.

Engels

i applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. i perceived that this also was a chasing after wind. for in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,783,795,948 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK