Sie suchten nach: koto (Esperanto - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

koto

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Griechisch

Info

Esperanto

chu li ne kovros min per koto?

Griechisch

Δε θα μ'αλλοίψετε με λάσπη;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

provu tiun flankon, la koto pli profundas!

Griechisch

Η λάσπη είναι πιο βαθειά εκεί. Ψάξτε εκεί πρώτα.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ecx tiam vi trempus min en koto, kaj miaj vestoj min abomenus.

Griechisch

συ ομως θελεις με βυθισει εις τον βορβορον, ωστε και αυτα μου τα ιματια θελουσι με βδελυττεσθαι.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ke ilia internajxo renversigxu kiel koto, kaj ke ili tute konfuzigxu;

Griechisch

Αυτη μεταμορφουται ως πηλος σφραγιζομενος και τα παντα παρουσιαζονται ως στολη.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

se vi ne estas kovrita je koto vi estas sufiĉe alloga, ĉu ne?

Griechisch

Του χρειαζόταν ένα μπανάκι.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vi putros en koto en la teruro de ekzilejoj, ... kiel seka pruno en via fruktarbaro.

Griechisch

Θα σαπίσετε μέσα στη λάσπη σας! Στη φρίκη της υπαίθρου, σαν δαμάσκηνο στον κήπο σας!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al ili okazis laux la vera proverbo:hundo reveninta al sia vomitajxo, kaj porkino lavita al ruligxado en koto.

Griechisch

Συνεβη δε εις αυτους το της αληθινης παροιμιας, Ο κυων επεστρεψεν εις το ιδιον αυτου εξερασμα, και, Ο χοιρος λουσθεις επεστρεψεν εις το κυλισμα του βορβορου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar haltos la mano de la eternulo sur tiu monto; tiam moab estos dispremita sur sia loko, kiel pajlo estas dispremata en sterka koto.

Griechisch

Διοτι εν τω ορει τουτω η χειρ του Κυριου θελει αναπαυθη, και ο Μωαβ θελει καταπατηθη υποκατω αυτου, καθως καταπατειται το αχυρον δια τον κοπρωνα.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

iun mi vekis el nordo, kaj li venis; de la levigxejo de la suno li proklamas mian nomon; li pasxas sur potenculoj kiel sur koto, kaj kiel potfaristo piedpremas argilon.

Griechisch

Ηγειρα ενα εκ βορρα και θελει ελθει απ' ανατολων ηλιου θελει επικαλεισθαι το ονομα μου και θελει πατησει επι τους ηγεμονας ως επι πηλον και ως ο κεραμευς καταπατει τον αργιλον.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,413,139 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK