Sie suchten nach: riverojn (Esperanto - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Hebrew

Info

Esperanto

riverojn

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Hebräisch

Info

Esperanto

li eligis riveretojn el roko, kaj fluigis akvon kiel riverojn.

Hebräisch

ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li sxangxas riverojn en dezerton, kaj fontojn de akvo en sekajxon;

Hebräisch

ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li ne vidos fluojn nek riverojn, torentojn de mielo kaj de butero.

Hebräisch

אל ירא בפלגות נהרי נחלי דבש וחמאה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiu diras al la maro:estu seka, kaj mi sekigos viajn riverojn;

Hebräisch

האמר לצולה חרבי ונהרתיך אוביש׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vi scias, bredi etajn trutojn ek de la ovoj kaj liberigi ilin en riverojn.

Hebräisch

אתה יודע, גידול טרוטות עוללים מביצים ושחרורם בנהרות.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj mi etendos super la maron lian brakon kaj super la riverojn lian dekstran manon.

Hebräisch

ושמתי בים ידו ובנהרות ימינו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la tria elversxis sian pelvon en la riverojn kaj en la fontojn de akvoj; kaj farigxis sango.

Hebräisch

וישפך השלישי את קערתו בנהרות ובמעינות המים ויהיו לדם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi fosis kaj trinkis fremdan akvon, kaj mi sekigos per la plandoj de miaj piedoj cxiujn riverojn de egiptujo.

Hebräisch

אני קרתי ושתיתי מים זרים ואחרב בכף פעמי כל יארי מצור׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam mi ripozpurigos iliajn akvojn, kaj iliajn riverojn mi fluigos kiel oleon, diras la sinjoro, la eternulo.

Hebräisch

אז אשקיע מימיהם ונהרותם כשמן אוליך נאם אדני יהוה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sur nudaj montetoj mi malfermos riverojn kaj meze de valoj fontojn, dezerton mi faros lago da akvo kaj sensukan teron fontoj de akvo.

Hebräisch

אפתח על שפיים נהרות ובתוך בקעות מעינות אשים מדבר לאגם מים וארץ ציה למוצאי מים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

prenu manan muelilon kaj muelu farunon; forigu vian vualon, levu vian vestrandon, malkovru vian kruron, transiru riverojn.

Hebräisch

קחי רחים וטחני קמח גלי צמתך חשפי שבל גלי שוק עברי נהרות׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi dezertigos montojn kaj montetojn, kaj ilian tutan verdajxon mi elsekigos; mi faros la riverojn insuloj, kaj la lagojn mi elsekigos.

Hebräisch

אחריב הרים וגבעות וכל עשבם אוביש ושמתי נהרות לאיים ואגמים אוביש׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jen mi faras ion novan, nun gxi elkreskas; cxu vi tion ne komprenas? mi faros vojon en la dezerto, riverojn en senakva lando.

Hebräisch

הנני עשה חדשה עתה תצמח הלוא תדעוה אף אשים במדבר דרך בישמון נהרות׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiam li ekparolas kolere al la maro, li elsekigas gxin, kaj cxiujn riverojn li senakvigas; malgajigxas basxan kaj karmel, kaj velkas cxio, kio floras sur lebanon.

Hebräisch

גוער בים ויבשהו וכל הנהרות החריב אמלל בשן וכרמל ופרח לבנון אמלל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

gloros min la bestoj de la kampo, sxakaloj kaj strutoj; cxar mi donis akvon en la dezerto, riverojn en senakva lando, por trinkigi la popolon, kiun mi elektis,

Hebräisch

תכבדני חית השדה תנים ובנות יענה כי נתתי במדבר מים נהרות בישימן להשקות עמי בחירי׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ho filo de homo, ekkantu funebran kanton pri faraono, regxo de egiptujo, kaj diru al li:vi estas kiel leonido inter la nacioj, vi estas kiel drako en la maroj, vi saltas en viaj riveroj, vi movmalklarigas la akvon per viaj piedoj, vi malkvietigas iliajn riverojn.

Hebräisch

בן אדם שא קינה על פרעה מלך מצרים ואמרת אליו כפיר גוים נדמית ואתה כתנים בימים ותגח בנהרותיך ותדלח מים ברגליך ותרפס נהרותם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,917,311 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK