Sie suchten nach: apartigis (Esperanto - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

apartigis

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Italienisch

Info

Esperanto

kiam ili auxdis tiun legxon, ili apartigis de izrael cxiun aligentulon.

Italienisch

quando ebbero udito la legge, separarono da israele tutto l'elemento straniero che vi si trovava mescolato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam moseo apartigis tri urbojn transe de jordan, sur la flanko de sunlevigxo,

Italienisch

in quel tempo mosè scelse tre città oltre il giordano verso oriente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj el la duono, apartenanta al la izraelidoj, kiun apartigis moseo de la viroj, kiuj militis

Italienisch

la metà che spettava agli israeliti, dopo che mosè ebbe fatto la spartizione con gli uomini andati in guerra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj dio vidis la lumon, ke gxi estas bona; kaj dio apartigis la lumon de la mallumo.

Italienisch

dio vide che la luce era cosa buona e separò la luce dalle tenebr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj mi apartigis el la cxefaj pastroj dek du, kaj mi aligis al ili sxerebjan kaj hxasxabjan kaj dek el iliaj fratoj.

Italienisch

quindi ho scelto dodici tra i capi dei sacerdoti: serebia e casabià e i dieci loro fratelli con essi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sciu do, ke la eternulo apartigis la piulon por si; la eternulo auxdas, kiam mi vokas al li.

Italienisch

fino a quando, o uomini, sarete duri di cuore? perché amate cose vane e cercate la menzogna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la idaro de izrael apartigis sin de cxiuj fremduloj, kaj starigxis, kaj faris konfeson pri siaj pekoj kaj pri la pekoj de siaj patroj.

Italienisch

quelli che appartenevano alla stirpe d'israele si separarono da tutti gli stranieri, si presentarono dinanzi a dio e confessarono i loro peccati e le iniquità dei loro padri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj estu antaux mi sanktaj, cxar sankta estas mi, la eternulo, kaj mi apartigis vin el inter la popoloj, por ke vi estu miaj.

Italienisch

sarete santi per me, poiché io, il signore, sono santo e vi ho separati dagli altri popoli, perché siate miei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj dio kreis la firmajxon, kaj apartigis la akvon, kiu estas sub la firmajxo, de la akvo, kiu estas super la firmajxo; kaj farigxis tiel.

Italienisch

dio fece il firmamento e separò le acque, che sono sotto il firmamento, dalle acque, che son sopra il firmamento. e così avvenne

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar antaux ol iuj alvenis de jakobo, li kunmangxis kun la nacianoj; sed kiam ili alvenis, li sin fortiris kaj apartigis, timante tiujn, kiuj estis el la cirkumcido.

Italienisch

infatti, prima che giungessero alcuni da parte di giacomo, egli prendeva cibo insieme ai pagani; ma dopo la loro venuta, cominciò a evitarli e a tenersi in disparte, per timore dei circoncisi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

en tiu tempo la eternulo apartigis la tribon de levi, por porti la keston de la interligo de la eternulo, por stari antaux la eternulo, servi al li, kaj beni en lia nomo, gxis la nuna tago.

Italienisch

in quel tempo il signore prescelse la tribù di levi per portare l'arca dell'alleanza del signore, per stare davanti al signore al suo servizio e per benedire nel nome di lui, come ha fatto fino ad oggi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

david kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de asaf, de heman, kaj de jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. ili estis kalkulitaj por sia servado:

Italienisch

quindi davide, insieme con i capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di asaf, di eman e di idutun, che eseguivano la musica sacra con cetre, arpe e cembali. il numero di questi uomini incaricati di tale attività fu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj faru diferencon inter bruto pura kaj malpura kaj inter birdo malpura kaj pura; kaj ne malpurigu viajn animojn per bruto kaj per birdo, kaj per cxio, kio movigxas sur la tero, kion mi apartigis por vi, ke vi rigardu ilin kiel malpurajn.

Italienisch

farete dunque distinzione tra animali mondi e immondi, fra uccelli immondi e mondi e non vi renderete abominevoli, mangiando animali, uccelli o esseri che strisciano sulla terra e che io vi ho fatto distinguere come immondi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,224,705 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK