Sie suchten nach: genuojn (Esperanto - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

genuojn

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Japanisch

Info

Esperanto

tial levu la manojn pendantajn kaj la senfortajn genuojn;

Japanisch

それだから、あなたがたのなえた手と、弱くなっているひざとを、まっすぐにしなさい。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

pro tio mi fleksas miajn genuojn antaux la patro,

Japanisch

こういうわけで、わたしはひざをかがめて、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

fortigu la senfortigxintajn manojn, kaj fortikigu la sxanceligxantajn genuojn.

Japanisch

あなたがたは弱った手を強くし、よろめくひざを健やかにせよ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

falantojn restarigis viaj vortoj, kaj fleksigxantajn genuojn vi fortigis;

Japanisch

あなたの言葉はつまずく者をたすけ起し、かよわいひざを強くした。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed jen mano ektusxis min kaj levis min sur miajn genuojn kaj manplatojn.

Japanisch

見よ、一つの手があって、わたしに触れたので、わたしは震えながらひざまずき、手をつくと、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ahxab iris, por mangxi kaj trinki; sed elija suriris sur la supron de karmel kaj klinigxis al la tero kaj metis sian vizagxon inter siajn genuojn.

Japanisch

アハブは食い飲みするために上っていった。しかしエリヤはカルメルの頂に登り、地に伏して顔をひざの間に入れていたが、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

nur tiujn vi povas mangxi el cxiuj movigxantoj, kiuj havas flugilojn kaj iras kvarpiede:tiujn, kiuj havas genuojn super la kruroj, por salti per ili sur la tero.

Japanisch

ただし、羽があって四つの足で歩くすべての這うもののうち、その足のうえに、跳ね足があり、それで地の上をはねるものは食べることができる。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li denove sendis triafoje kvindekestron kun lia kvindeko. kaj la tria kvindekestro iris, kaj venis kaj fleksis siajn genuojn antaux elija, kaj ekpetegis lin kaj diris al li:ho homo de dio! mia animo kaj la animo de cxi tiuj kvindek viaj servantoj havu do ian valoron antaux viaj okuloj.

Japanisch

王はまた第三の五十人の長を部下の五十人と共につかわした。第三の五十人の長は上っていって、エリヤの前にひざまずき、彼に願って言った、「神の人よ、どうぞ、わたしの命と、あなたのしもべであるこの五十人の命をあなたの目に尊いものとみなしてください。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,617,145 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK